『壹』 什麼叫空手套白狼
一、先望文生義,從字面上說文解字一下它的最原始的意思:「空手套白狼」中的「空手」應該是指沒有使用任何先進的武器,「套」表明了用了繩子這種最便宜和最原始的武器或工具,而且也表明用了計謀和智慧。「白狼」當然是不多見的狼了,稀少也就珍貴,表明「收獲」很大。當然這么大的「收獲」或利益,風險也是不小的,畢竟是在沒有武器的情況下抓到了一隻大白狼,如果不是藝高人膽大,估計就被大白狼給吃了。所以從這個意義上講,這個詞無論怎麼看也應該是一個好詞,是一個和「武松景揚崗上空手打死老虎」一樣值得歌頌的英雄行為。而且好像比「武松打虎」表現出了更多的足智多謀的一面,應該是知識年代大家推崇的榜樣才對啊!
這個詞用在商業戰場上,大概意思是說:一個人以很小的付出(或是暗指沒有付出)而取得了很大的回報。這是投資回報最大化的表現,是好事啊?所以這也就是為什麼大家私下拿這個詞當褒義詞用得多。
可是當你用「空手套白狼」在GOOGLE上一查,你會發現這個詞是和騙子、詐騙等等聯系在一起的。也不知道媒體怎麼就把這么一個和武松一樣的英雄行為給妖魔化了。媒體在實際應用中,從這個詞里又不斷引伸出來其他許多暗含的意思,比如,暗指一個人付出的成本或代價過少(或根本沒付出任何成本或代價)而取得的不應該得到的巨大利益或回報,有走歪門邪道的嫌疑,也有不公平交易的嫌疑,更有欺騙欺詐的嫌疑,甚至就是犯罪,就差在中國的《刑事訴訟法》里加一條「空手套白狼罪」了。當然這里也隱隱約約流露出說話人嫉妒的心理在裡面。所以,現在沒人敢公開說自己乾的事情是「空手套白狼」了,但大家又都渴望自己也能什麼時候「空手套白狼」干成點大事。所以「空手套白狼」又成了中國另一件只能幹不能說的事情了,中國人真累啊!
『貳』 什麼叫空手套白狼
「空手套白狼」在今天是一個貶義詞,比喻那些不做任何投資到處行騙的騙子所用的欺騙手段。
「空手套白狼」在今天是一個貶義詞,比喻那些不做任何投資到處行騙的騙子所用的欺騙手段。這個俗語一度在中國非常流行,大約在改革開放剛剛開始的時候,第一批搶先下海的商人大都就是用這種手段挖到第一桶金的,所謂「皮包公司」和「空手套白狼」是一個意思。「白狼」當然是不多見的狼了,稀少也就珍貴,表明「收獲」很大。當然這么大的「收獲」或利益,風險也是不小的,畢竟是在沒有武器的情況下抓到了一隻大白狼,如果不是藝高人膽大,估計就被大白狼給吃了。所以從這個意義上講,這個詞無論怎麼看也應該是一個好詞,是一個和「武松景陽岡上空手打死老虎」一樣值得歌頌的英雄行為。而且好像比「武松打虎」表現出了更多的足智多謀的一面,應該是知識年代大家推崇的榜樣才對啊!
這個詞用在商業戰場上,大概意思是說:一個人以很小的付出(或是暗指沒有付出)而取得了很大的回報。這是投資回報最大化的表現,是好事啊?所以這也就是為什麼大家私下拿這個詞當褒義詞用得多。
好比借雞生蛋,意思是借別人的雞,生下蛋後蛋歸自己,然後孵化出小雞,等小雞長大後就可以生蛋,在有更多的雞。比喻義:用別人的財富來為自己創造財富,而自己卻沒有一點投資。
『叄』 在眾多商業手段中,「空手套白狼」用通俗點的語言是怎麼解釋的
釋義:原意為沒有本錢而進賭場。現指自己不投資而設法讓別人投資,利潤卻由雙方共享或自己獨吞;或求人辦事而不送禮。 先望文生義,從字面上說文解字一下它的最原始的意思:「空手套白狼」中的「空手」應該是指沒有使用任何先進的武器,「套」表明了用了繩子這種最便宜和最原始的武器或工具,而且也表明用了計謀和智慧。「白狼」當然是不多見的狼了,稀少也就珍貴,表明「收獲」很大。當然這么大的「收獲」或利益,風險也是不小的,畢竟是在沒有武器的情況下抓到了一隻大白狼,如果不是藝高人膽大,估計就被大白狼給吃了。所以從這個意義上講,這個詞無論怎麼看也應該是一個好詞,是一個和「武松景揚崗上空手打死老虎」一樣值得歌頌的英雄行為。而且好像比「武松打虎」表現出了更多的足智多謀的一面,應該是知識年代大家推崇的榜樣才對啊! 這個詞用在商業戰場上,大概意思是說:一個人以很小的付出(或是暗指沒有付出)而取得了很大的回報。這是投資回報最大化的表現,是好事啊?所以這也就是為什麼大家私下拿這個詞當褒義詞用得多。 可是當你用「空手套白狼」在GOOGLE上一查,你會發現這個詞是和騙子、詐騙等等聯系在一起的。也不知道媒體怎麼就把這么一個和武松一樣的英雄行為給妖魔化了。媒體在實際應用中,從這個詞里又不斷引伸出來其他許多暗含的意思,比如,暗指一個人付出的成本或代價過少(或根本沒付出任何成本或代價)而取得的不應該得到的巨大利益或回報,有走歪門邪道的嫌疑,也有不公平交易的嫌疑,更有欺騙欺詐的嫌疑,甚至就是犯罪,就差在中國的《刑事訴訟法》里加一條「空手套白狼罪」了。當然這里也隱隱約約流露出說話人嫉妒的心理在裡面。所以,現在沒人敢公開說自己乾的事情是「空手套白狼」了,但大家又都渴望自己也能什麼時候「空手套白狼」干成點大事。所以「空手套白狼」又成了中國另一件只能幹不能說的事情了,中國人真累啊!
『肆』 什麼叫空手套白狼
「空手套白狼」中的「空手」應該是指沒有使用任何先進的武器,「套」表明了用了繩子這種最便宜和最原始的武器或工具,而且也表明用了計謀和智慧。「白狼」當然是不多見的狼了,稀少也就珍貴,表明「收獲」很大。當然這么大的「收獲」或利益,風險也是不小的,畢竟是在沒有武器的情況下抓到了一隻大白狼,如果不是藝高人膽大,估計就被大白狼給吃了。所以從這個意義上講,這個詞無論怎麼看也應該是一個好詞,是一個和「武松景揚崗上空手打死老虎」一樣值得歌頌的英雄行為。而且好象比「武松打虎」表現出了更多的足智多謀的一面,應該是知識年代大家推崇的榜樣才對啊!
這個詞用在商業戰場上,大概意思是說:一個人以很小的付出(或是暗指沒有付出)而取得了很大的回報。這是投資回報最大化的表現,是好事啊?所以這也就是為什麼大家私下拿這個詞當褒義詞用得多。
『伍』 什麼叫空手套白狼
白眼狼是指忘恩負義的人
「空手套白狼」中的「空手」應該是指沒有使用任何先進的武器,「套」表明了用了繩子這種最便宜和最原始的武器或工具,而且也表明用了計謀和智慧。「白狼」當然是不多見的狼了,稀少也就珍貴,表明「收獲」很大。當然這么大的「收獲」或利益,風險也是不小的,畢竟是在沒有武器的情況下抓到了一隻大白狼,如果不是藝高人膽大,估計就被大白狼給吃了。所以從這個意義上講,這個詞無論怎麼看也應該是一個好詞,是一個和「武松景揚崗上空手打死老虎」一樣值得歌頌的英雄行為。而且好象比「武松打虎」表現出了更多的足智多謀的一面,應該是知識年代大家推崇的榜樣才對啊!
這個詞用在商業戰場上,大概意思是說:一個人以很小的付出(或是暗指沒有付出)而取得了很大的回報。這是投資回報最大化的表現,是好事啊?所以這也就是為什麼大家私下拿這個詞當褒義詞用得多。
『陸』 什麼叫空手套白狼有沒有典故
一、先望文生義,從字面上說文解字一下它的最原始的意思:「空手套白狼」中的「空手」應該是指沒有使用任何先進的武器,「套」表明了用了繩子這種最便宜和最原始的武器或工具,而且也表明用了計謀和智慧。「白狼」當然是不多見的狼了,稀少也就珍貴,表明「收獲」很大。當然這么大的「收獲」或利益,風險也是不小的,畢竟是在沒有武器的情況下抓到了一隻大白狼,如果不是藝高人膽大,估計就被大白狼給吃了。所以從這個意義上講,這個詞無論怎麼看也應該是一個好詞,是一個和「武松景揚崗上空手打死老虎」一樣值得歌頌的英雄行為。而且好像比「武松打虎」表現出了更多的足智多謀的一面,應該是知識年代大家推崇的榜樣才對啊!
這個詞用在商業戰場上,大概意思是說:一個人以很小的付出(或是暗指沒有付出)而取得了很大的回報。這是投資回報最大化的表現,是好事啊?所以這也就是為什麼大家私下拿這個詞當褒義詞用得多。
可是當你用「空手套白狼」在GOOGLE上一查,你會發現這個詞是和騙子、詐騙等等聯系在一起的。也不知道媒體怎麼就把這么一個和武松一樣的英雄行為給妖魔化了。媒體在實際應用中,從這個詞里又不斷引伸出來其他許多暗含的意思,比如,暗指一個人付出的成本或代價過少(或根本沒付出任何成本或代價)而取得的不應該得到的巨大利益或回報,有走歪門邪道的嫌疑,也有不公平交易的嫌疑,更有欺騙欺詐的嫌疑,甚至就是犯罪,就差在中國的《刑事訴訟法》里加一條「空手套白狼罪」了。當然這里也隱隱約約流露出說話人嫉妒的心理在裡面。所以,現在沒人敢公開說自己乾的事情是「空手套白狼」了,但大家又都渴望自己也能什麼時候「空手套白狼」干成點大事。所以「空手套白狼」又成了中國另一件只能幹不能說的事情了,中國人真累啊!
二、到底有沒有「空手套白狼」的事情呢?
無論是按媒體妖魔化之後的意思還是按「空手套白狼」的本意,「空手套白狼」都是存在的。咱們這里不去講媒體妖魔化之後的「空手套白狼」,因為那是犯罪。是萬萬不可以做的。
咱們這里講「以小投入換取高回報」的「空手套白狼」的本意。按這個意思,「空手套白狼」是在追求投資回報的最大化,這是每個商人都在追求的目標。馬克思好像也講過:追求利潤最大化是資本主義生產和經營的唯一目標。所以說「空手套白狼」的事情不但有,而且是每個商人追求的目標,是每個商人天天都想乾的事情。
在西方商業社會比較成熟了,大家對「空手套白狼」的運作早以很熟悉了。沒有人會象國內的媒體那樣大驚小怪把正常的商業運作當犯罪來報道了。
『柒』 空手套白狼是什麼意思
「空手套白狼」在今天是一個貶義詞,比喻那些不做任何投資到處行騙的騙子所用的欺騙手段。這個俗語一度在中國非常流行,大約在改革開放剛剛開始的時候,第一批搶先下海的商人大都就是用這種手段挖到第一桶金的,所謂「皮包公司」和「空手套白狼」是一個意思。「白狼」當然是不多見的狼了,稀少也就珍貴,表明「收獲」很大。當然這么大的「收獲」或利益,風險也是不小的,畢竟是在沒有武器的情況下抓到了一隻大白狼,如果不是藝高人膽大,估計就被大白狼給吃了。所以從這個意義上講,這個詞無論怎麼看也應該是一個好詞,是一個和「武松景陽岡上空手打死老虎」一樣值得歌頌的英雄行為。而且好像比「武松打虎」表現出了更多的足智多謀的一面,應該是知識年代大家推崇的榜樣才對啊! 這個詞用在商業戰場上,大概意思是說:一個人以很小的付出(或是暗指沒有付出)而取得了很大的回報。這是投資回報最大化的表現,是好事啊?所以這也就是為什麼大家私下拿這個詞當褒義詞用得多。
典故由來
在中國古代,白狼是一種祥瑞的動物,它的出現往往和聖人,和改朝換代聯系在一起。據戰國時魏國的史書《竹書紀年》記載:「有神牽白狼銜鉤而入商朝。」《帝王世紀》也記載:「湯得天下,有神獐、白狼銜鉤入殿朝。」孟子說五百年必有聖人出,因此當商朝取代夏朝的時候,祥瑞的白狼就出現了,預示著商朝替換夏朝統治天下。唐朝編成的《藝文類聚》解釋白狼說:「白狼,王者仁德明哲則見。」就是說白狼只會出現在國君具備仁德的時代,亂世是絕不會出現的。關於殷商取代夏朝這件事,郭璞在《山海經圖贊》中詠嘆道:「矯矯白狼,有道則游;應符變質,乃銜靈鉤;惟德是適,出殷見商。」他稱頌白狼惟有道德的人才能見到,是一種非常珍貴的吉祥動物,不是隨隨便便就出現在人間的。 據《國語·周語》記載:周穆王征伐犬戎,得到了四頭白狼、四頭白鹿,非常高興地凱旋了。可見白狼是祥瑞的徵兆,每個得到它的國君都認為自己的道德高尚,獲得了白狼的青睞。「空手套白狼」因此也就成為一句褒獎之語,褒獎那些能夠空手把祥瑞象徵的白狼套住的有道國君和勇士。可是沒想到演變到如今,這一俗語居然成了一個貶義詞,成了騙子實施詐騙手段的同義詞,真是令人浩嘆!