❶ 法語中bonjour和salut有什麼區別
法語中bonjour 和 salut 的區別
bonjour 是第一次見面或者和不是很熟悉的人見面,
還有就是用於上下級的關系(您好!)
salut 是比較隨意的,可以用於任何時間的打招呼,
主要是比較熟悉的朋友(你好!)
bonjour[bɔ̃ʒur]n.m.你好,您好
mesdames et messieurs,bonjour !
女士們先生們,大家好!
salut[saly]n.m.你好,再見(用以問候或告別),致意
un salut de lamain招手致意
一、bonjour[bɔ̃ʒu:r]
1、釋義
m.早安,日安,白天好,你好
2、短語
Bonjour Service如果有
Bonjour Hotel卓悅酒店
Bonjour Haut早安浩特旅館
Aurore Bonjour奧蘿爾·邦茹
bonjour bonjour群光店
Bonjour tristesse日安憂郁 ; 你好,憂愁 ; 你好憂愁 ; 玉樓春劫
bonjour patisserie你好蛋糕店
Bonjour.你好 ; 早上好 ; 你好。/早上好/下午好
bonjour monsirur你好 先生
3、雙語例句
Bonjour, Monsieur.
你好先生。
BonjourMonsieur René, vous avez bien dormi ?
羅內先生您好,晚上睡好了嗎?
BonjourMadame,je voudrais parler à Monsieur le directeur.
男:您好,夫人,我想和經理先生說些話。
二、salut[saly]
1、釋義
m.拯救,解救;安全;拯救者;招呼,致敬,問候;禮節
interj.你好,您好,你們好
2、短語
Salut militaire敬禮
Salut.你好
salut fasciste納粹禮
Salut Marin嗨!水手 ; 拋給水手的媚眼 ; 你好水手 ; 嗨!水手
Salut Hotel薩呂酒店 ; 歡迎酒店
Salut International塞略特國際商店
Salut Restaurant沙律海鮮餐廳 ; 以及沙律海鮮餐廳
Port Salut紅波芝士
salut vulcain瓦肯舉手禮
3、雙語例句
Salut, Jacques, tout va bien?
你好!雅克.一切好嗎?
"SalutAmis de la Montagne !
山的朋友你們好!
Salutça va?
你好,還好嗎?