1. 法國歌<兩條腿>
這首歌是Thomas Ferson 的《Deux pieds》( 兩只腳),收錄在他的《La Cigale des grands jours 》的DVD專輯。
這個Video是法國的CG工作室Amazing Digital Studios製作用來紀念Thomas Fersen的也就是這首歌的MV~MV里的那主角好像歌手本人的~
歌曲下載:
http://qxyu.com/music/070525/Deux_pieds.mp3
MV下載:(不知道可不可以,試試看)
http://flash.qianlong.com/up_video/dh_thomas.rm
歌詞:
On me dit que je suis paresseux人們說我是懶惰的
Que je ne fais que ce que je veux我只會隨心所欲
C'est à dire, pas grand chose也就是說不做什麼
On dit que je me repose人們說我是悠閑的
Je suis désolé我很抱歉
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
La vaisselle envahit l'évier我的襯衫很臟
Et le linge déborde panier我的洗衣機也壞掉了
J'ai les ch'veux sales, je suis barbu,我的頭發也臟了,我****
Mais m'en vais mon café bu但是我仍把咖啡喝下
Je suis désolé我很抱歉
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds 我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
Dans la rue il y a des travaux道路正在施工
Et moi j'aime regarder les travaux而我喜歡注視工作的人群
On me dit : " balai,他們對我說,你喜歡
plus vite que ça s'il vous plaît"什麼都不做
Je suis désolé我很抱歉,
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
Elle me dit que je suis en retard她說我遲到了
Que je me coiffe avec un pétard因為我去理發
Elle veut déplacer les meubles她想搬家
J' suis pas là pour déplacer les meubles !我卻不在那裡為她搬傢具
Je suis désolé我很抱歉
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
2. félix 歌詞 thomas fersen寫的 謝謝…
歌曲名:Deux Pieds
歌手:Thomas Fersen
專輯:PièCe MontéE Des Grands Jours
On me dit que je suis paresseux人們說我是懶惰的
Que je ne fais que ce que je veux我只會隨心所欲
C'est à dire, pas grand chose也就是說不做什麼
On dit que je me repose人們說我是悠閑的
Je suis désolé我很抱歉
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
La vaisselle envahit l'évier我的襯衫很臟
Et le linge déborde panier我的洗衣機也壞掉了
Mais m'en vais mon café bu但是我仍把咖啡喝下
Je suis désolé我很抱歉
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds 我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
Dans la rue il y a des travaux道路正在施工
Et moi j'aime regarder les travaux而我喜歡注視工作的人群
On me dit : " balai,他們對我說,你喜歡
plus vite que ?a s'il vous pla?t"什麼都不做
Je suis désolé我很抱歉,
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
Elle me dit que je suis en retard她說我遲到了
Que je me coiffe avec un pétard因為我去理發
Elle veut déplacer les meubles她想搬家
J' suis pas là pour déplacer les meubles !我卻不在那裡為她搬傢具
Je suis désolé我很抱歉
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
3. Je suis désolé——法國歌曲
那個是歌名么?我只找到這個
你聽聽看是不是
http://www.totoutard.com/mp3/fersen/02%20DeuxPieds.mp3
歌名Deux Pieds 歌手Thomas Fersen
Paroles et Musique: Thomas Fersen 2003 "Pièce montée des grands jours"
On me dit que je suis paresseux人們說我是懶惰的
Que je ne fais que ce que je veux我只會隨心所欲
C』est à dire, pas grand chose也就是說不做什麼
On dit que je me repose人們說我是悠閑的
Je suis désolé我很抱歉
Je n』ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n』ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
La vaisselle envahit l』évier我的襯衫很臟
Et le linge déborde panier我的洗衣機也壞掉了
J』ai les ch』veux sales, je suis barbu(★ 查詢 barbu 中文詞義 >>> )我的頭發也臟了,我****
Mais m』en vais mon café bu但是我仍把咖啡喝下
Je suis désolé我很抱歉
Je n』ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n』ai que deux pieds 我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
Dans la rue il y a des travaux道路正在施工
Et moi j』aime regarder les travaux而我喜歡注視工作的人群
On me dit : " balai,他們對我說,你喜歡
plus vite que ça s』il vous plaît"什麼都不做
Je suis désolé我很抱歉,
Je n』ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n』ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
Elle me dit que je suis en retard她說我遲到了
Que je me coiffe avec un pétard因為我去理發
Elle veut déplacer les meubles她想搬家
J』 suis pas là pour déplacer les meubles !我卻不在那裡為她搬傢具
Je suis désolé我很抱歉
Je n』ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n』ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
4. Thomas Fersen的《Deux Pieds》 歌詞
歌曲名:Deux Pieds
歌手:Thomas Fersen
專輯:PièCe MontéE Des Grands Jours
On me dit que je suis paresseux人們說我是懶惰的
Que je ne fais que ce que je veux我只會隨心所欲
C'est à dire, pas grand chose也就是說不做什麼
On dit que je me repose人們說我是悠閑的
Je suis désolé我很抱歉
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
La vaisselle envahit l'évier我的襯衫很臟
Et le linge déborde panier我的洗衣機也壞掉了
Mais m'en vais mon café bu但是我仍把咖啡喝下
Je suis désolé我很抱歉
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds 我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
Dans la rue il y a des travaux道路正在施工
Et moi j'aime regarder les travaux而我喜歡注視工作的人群
On me dit : " balai,他們對我說,你喜歡
plus vite que ?a s'il vous pla?t"什麼都不做
Je suis désolé我很抱歉,
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
Elle me dit que je suis en retard她說我遲到了
Que je me coiffe avec un pétard因為我去理發
Elle veut déplacer les meubles她想搬家
J' suis pas là pour déplacer les meubles !我卻不在那裡為她搬傢具
Je suis désolé我很抱歉
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
http://music..com/song/875491
5. 詢問一法語歌
恩。Thomas Fersen的Deux Pieds。
Je suis désolé我很抱歉
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
La vaisselle envahit l'évier我的襯衫很臟
Et le linge déborde panier我的洗衣機也壞掉了
J'ai les ch'veux sales, je suis barbu,我的頭發也臟了,我我一塌糊塗
Mais m'en vais mon café bu但是我仍把咖啡喝下
Je suis désolé我很抱歉
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds 我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
Dans la rue il y a des travaux道路正在施工
Et moi j'aime regarder les travaux而我喜歡注視工作的人群
On me dit : " balai,他們對我說,你喜歡什麼都不做,
plus vite que ?a s'il vous pla?t"
Je suis désolé我很抱歉,
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
Elle me dit que je suis en retard她說我遲到了
Que je me coiffe avec un pétard因為我去理發
Elle veut déplacer les meubles她想搬家
J' suis pas là pour déplacer les meubles !我卻不在那裡為她搬傢具
Je suis désolé我很抱歉
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Je n'ai que deux pieds我只有兩只腳
Franchement désolé我確實非常抱歉
這是歌詞。有品位。嘿嘿。。。
6. 一些法語的常用詞
聊天用語 comment ca va? 近來好嗎? comme si,comme ca! 馬馬乎乎,一般般了 Qu'est-ce qu'il y a? 發生什麼事了?怎麼了? Tu'es fou ! 你瘋了! Est-ce que je pourrais obtenir votre adresse? 請給我你的地址 Je n'ai pas de chance! 我運氣總是不好. Le francais est difficile pour vous? 你覺得法語難嗎? Comment ca se prononce? 這個怎麼發音? Vous parlez un bon francais! 你的法語說得真棒 Tu parle un francais impeccable! 你法語說得無懈可擊! Le francais n'est pas mon fort ! 法語不是我的強項! J'ai de la peine de parler le francais ! 我講法語有困難 Tu me flate ! 你過獎了 Tu es le meilleur ! 你是最好的! Que fais-tu pendant tes loisirs ? 閑暇時做什麼啊? Tu as raison ! 你(說得)有理 Je suis en retard 我遲到了 C'est un peu bizzard !(有點奇怪) Quel age as-tu? 你多大了? Combien de temps tu apprends le francais? 你學法語多長時間了? T'es libre? 你有空嗎 Quand on reverra? 我們什麼時候再見面? Quel-est le lieu de rendez-vous? 在什麼地方見面? Bien, c'est une bonne idée! 好,主意不錯! C'est enten ! 一言為定 Bon,je ne manquerai pas de m'y rendre! 好的,我一定會來的 Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil! 如果你有事不能來,請給我打個電話:) J'ai une question à vous poser .請教你一個問題 Que veux-tu que je dise? 你讓我怎麼說呢? La France est un pays très beau !法國是一個美麗的國家 Je vous souhaite un séjour agréable ici! 祝你在這兒過的開心 Vous avez tout à fait raison! 你完全正確 Que faire? 做什麼的 Que dire? 說什麼呢 Quoi qu'il arrive,je te quitte pas! 無論發生什麼事,我都決不離開你! Ca ne marche pas.出問題了 Pour parler bien francais,parlez comme les Francais! 要想法語講好法語,得按法國人的習慣來 Voulez-vous parlez un peu plus lentement?你可以說得慢點慢? Attendez un instant, S.V.P! 請稍等. Dites-moi en gros de quoi il s'agit.把這件事的大體意思跟我說說:)
Veuillez me l'expliquer plus en détail.請解釋的詳細一點 Répétez encore une fois ,S.V.P!再說一便 Voulez-vous un peu de thé? L'aimez-vous fort ou léger? 要來杯茶嗎,喜歡濃一點的還是淡一點的? Je n'intéresse à rien !我對什麼也不感興趣! Je vous remercie de mon coeur! 衷心謝謝你 Je vous remercie de votre attention關心/gentillesse盛情/soutien支持 Je suis heureux de faire votre connaissance!很高興認識你 Vous savez bien que j'ai toujours un moment pour vous!你知道,對於你,我永遠有時間的. Venez quand vous voudrez,vous serez toujours le bienvenu/la bienvenue 喜歡什麼時候來就什麼時候來,永遠歡迎你 C'est clair!Voila que est clair!明擺著的事! Je ferai tout mon possible!我會盡力而為的 Rien n'est plus clair!再明顯不過了! Eh bien,soit !好的,就這樣吧 Voulez-vous me donner un coup de main ?你能幫我一把嗎? A ce soir ! 晚上見. A demain!明天見. A lundi!周一見! A la semaine prochaine! 下周見 Au plus tard ! 以後見 A un de ces jours ! 改日見 A tout à l'heure!一會見 Bonne chance! 祝你好運。 Bonne fête! 節日快樂。 Bonne année! 新年快樂 。 Bon voyage!一路順風! Bon week-end! 周末愉快。 Bonnes vacances!假期愉快。 Je me fais chier. 我無聊死了。faire chier qn [轉]使某人厭煩 Dépêche-toi!# allez!快點兒 presse-toi!快點 patience!忍耐點兒 grouilles-toi!趕快啦 tu te tra?nes!你拖什麼 mais qu'est-ce que tu fous?你在胡搞什麼 t'arrives ou quoi?你到底來不來 Allons, magne-toi. 喂, 趕快呀。 magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快點 t'accouches?你在磨蹭什麼
天氣常用語 今天天氣怎麼樣? Quel temps fait-il aujourd'hui? ----今天天氣好。 ----Il fait beau. ----天氣好極了。 ----Il fait un temps magnifique.(splendide) 天氣溫和。 Il fait doux.(bon,tiède) 天氣涼爽。 Il fait frais. 今天有太陽。 Il fait soleil. 天空晴朗,萬里無雲。 Il fait clair,sans nuages. 天氣乾燥。 Il fait sec. 天氣潮濕。 Il fait humide. 天氣不好。 Il fait mauvais. 今天陰天 Il fait un temps gris. ----氣溫多高? ----Qu'indique le thermomètre? ----10度 Le thermomètre marque 10 degrés. ----零下2度 Le thermomètre indoque 2 degrés au-dessous de zéro. 今天溫度是多少?15度 Quelle thermomètre fait-il aujourd'hui? Il fait 15°C. 今天氣溫多高;零度 Quelle est la température fait-il aujourd'hui. Zéro degré.
今天多少度?零下10度 Combien fait-il aujourd''hiu? Il fait mois d'ao?t? ----八月份平均氣溫多少? ----Quelle est la température moyenne mois d'ao?t? ----平均氣溫攝氏30度 ----La température moyenne est de 30°C 你們地區最高溫度多少? Quelle est la température maximale(la plus élevée)de votre région? 最低氣溫是多少? Quelle est la température minimale(la plus basse)de la journée? 夏天,氣溫可高達42度。 En été , la température peut monter(s'élever) jusqu'à 42°C 冬天,氣溫可下降到零下30度。
1.Bonjour 你好 2、 Bonsoir 晚上好 3、 Salut 你好/再見(朋友之間) 4、 ——Comment allez vous ? 您好嗎? ——Très bien , merci ! Et vous ? 很好,謝謝!您呢? ——Moi aussi . 我也很好。 5、 Au revoir . 再見。 6、 A bient?t ! 回頭見! 7、 A la prochaine fois ! 下次見! 8、 A tout à l』heure ! 一會兒見! 9、 A plus tard ! 待會兒見! 10、 A demain ! 明天見! 11、 A la semaine prochaine ! 下周見! 12、 A lundi ! 星期一見! 13、 Bonne année ! 新年好! 14、 Joyeux No?l ! 聖誕快樂! 15、 Bon anniversaire ! 生日快樂! 16、 Bonne fête ! 節日快樂! 17、 Bon week-end ! 周末愉快! 18、 Bonne santé ! 祝你身體健康! 19、 Bon travail ! 祝你工作順利! 20、 Bon appétit ! 祝你胃口好! 21、 Bonne chance ! 祝你好運! 22、 Bon voyage ! 一路順風! 23、 Bonne route ! 一路平安! 24、 Félicitations ! 祝賀你! 二、介紹 1、 Je m』appelle Hélène . 我的名字叫依連娜。 2、 J』ai vingt ans. 我二十歲。 3、 Je suis Chinois. 我是中國人。 4、 Je suis étudiant. 我是大學生。 5、 J』habite à Paris . 我住在巴黎。 6、 Je viens de Shangha?. 我來自上海。 7、 Comment tu t』appelles ? 你叫什麼名字? 8、 Tu es Fran?ais ? 你是法國人嗎? 9、 Quel age as-tu ? 你多大了? 10、 Tu viens de Paris ? 你來自巴黎嗎? 11、 Voici Monsieur/Madame/Mademoiselle……這是……先生/夫人/小姐 12、 C』est Sophie. 這是索菲。 13、 Elle est professeur. 她是教師。 14、 Elle est très jolie. 她很漂亮。 15、 Bienvenu ! 歡迎你! 16、 Enchanté ! 很高興認識你! 17、 Très heureux ! 幸會! 三、約會 1、 Tu es libre ce soir ? 你今天晚上有空嗎? 2、 Qu』est-ce que tu fais dimanche ? 你星期天干什麼? 3、 Voulez-vous danser avec moi ? 你願意和我跳舞嗎? 4、 Je vais au cinéma , tu viens avec moi ? 我去看電影,你和我一起去嗎? 5、 Je t』invite à d?ner. 我請你吃飯。 6、 Tu peux venir ? 你能來嗎? 7、 Quel jour ? 哪天? 8、 Samedi après-midi. 星期六下午。 9、 A quelle heure ? 幾點種? 10、 A trois heures de l』après-midi . 下午三點種。 11、 Où on se verra ? 我們在哪兒見面? 12、 Au café de la Paix. 在和平咖啡館。 13、 D』accord ! 同意! 14、 Volontiers. 好吧。 15、 Avec plaisir. 非常高興。 16、 Oui, j』accepte. 我接受。 17、 C』est enten. 一言為定。 18、 C』est une bonne idée. 好注意。 19、 C』est chouette. 好極了。 20、 Je ne suis pas d』accord . 我不同意。 21、 Non , excusez-moi, je suis fatigué. 對不起,我很累。 22、 Je suis désolé. Mais je ne peux pas. 很抱歉,我不能。 23、 Je regrette, ce n』est pas possible. 很遺憾,這不行。 24、 Ca ne va pas. 不行。 25、 C』est très gentil. Mais je ne suis pas libre. 這很好,但我沒空。 26、 Ca ne m』intéresse pas. 我對此不感興趣。 27、 Pardon, je ne peux pas. J』ai travail. 對不起,我不能。我有工作要做。 28、 Aller au cinéma 去看電影 29、 Aller au théatre 去看戲 30、 Aller à l』opéra 去聽歌劇 31、 Aller au musée 去博物館 32、 Aller au café 去咖啡館 33、 Aller au restaurant 去飯館 34、 Aller à la discothèque 去舞廳 35、 Aller à la piscine 去游泳 36、 Aller à la campagne 去鄉下 四、做客 1、 Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ? 對不起,馬丁先生住這兒嗎2、 Est-ce la maison de Monsieur Martin ? 這里是馬丁先生的家嗎? 3、 Monsieur Martin est-il chez lui ? 馬丁先生在家嗎? 4、 Est-il visible ? 他能接見客人嗎? 5、 Pourrais-je le voir ? 我可以見他嗎? 6、 Oui, c』est ici. 是的,是這里。 7、 Oui, il est chez lui. 是的,他在家。 8、 Entrez, s』il vous plait. 請進。 9、 Non, il n』est pas chez lui. 不,他不在家。 10、 Non, il n』est pas là, il est sorti. 不,他不在家,他出去了。 11、 Vous tombez mal, il vient de sortir. 您來的不巧,他剛出去。 12、 Dites-lui bonjour de ma part. 請代我向他問好。 13、 Puis-je laisser ce message ? 我可以留下這個便條嗎? 14、 Voici ma carte. 這是我的卡片。 15、 Par ici. 請從這邊走。 16、 Asseyez-vous. 請坐。 17、 Faites comme chez vous. 請隨便些,像在您自己家裡一樣。 18、 Ne vous gênez pas. 請不必拘束。 19、 Combien êtes-vous dans votre famille ? 你們家有幾口人? 20、 Nous sommes cinq. 五口人。 21、 Il faut que je m』 en aille. 我該走了。 22、 Ne partez pas si t?t. 請不要這么早就走。 23、 Attention à la marche. 小心梯級。 24、 Voulez-vous café ? 您喝點咖啡嗎? 25、 Oui, merci. 好的,謝謝。 26、 Non, je préfère boire thé. 不,我想喝點茶。 27、 Une cigarette ? 來支煙? 28、 A votre santé ! 為您的健康乾杯! 29、 A notre amitié ! 為我們的友誼乾杯! 30、 Servez-vous ! 請用菜! 31、 Servez-vous comme chez vous ! 請自己用菜,像在您自己家裡一樣! 32、 Goutez ! 請品嘗! 33、 Ca sent bon ! 真香! 34、 C』est très bon. 很好吃。 35、 C』est excellent. / C』est délicieux. 好吃極了。 36、 Prenez-en encore. 再吃點。 37、 Je n』en peux plus. 我吃不下了。 38、 Voulez-vous encore vin ? 您還要點葡萄酒嗎? 39、 Je suis au régime. 我正在節食。 40、 J』ai trop mangé. 我吃的太多了。 41、 Je vais prendre poids. 我體重要增加了。 42、 Quel repas ! 這頓飯太豐盛了。 43、 Merci de votre aimable accueil. 感謝您的熱情招待。 44、 Il n』y a pas de quoi. 不必謝。 45、 Merci beaucoup. 非常感謝。 46、 Je vous en prie. 不客氣。 47、 Je t』aime. 我愛你。 48、 Je l』aime beaucoup. 我很喜歡他。 49、 Qu』elle est jolie, cette chemise ! 這件襯衫真漂亮。 50、 Que vous êtes gentil ! 您真好! 51、 C』est très joli ! 真漂亮! 52、 Que c』est beau ! 多美啊! 53、 Vraiment ? 真的嗎? 54、 Tu trouves ? 你覺得嗎? 55、 Tu exagères un peu. 你有點誇張了。 56、 Je vous apporte un petit cadeau. 我給您帶來了一件小禮物。 57、 C』est pour vous. 這是給您的。 58、 Merci, vous êtes très gentil. 謝謝,您真好。 59、 Vraiment il ne fallait pas. 您太客氣了。 五、電話 1、 Quel est votre numéro de téléphone ? 您的電話號碼是多少? 4、 Pouvez-vous me dire le numéro de téléphone de Monsieur WANG ? 您能告訴我王先生的電話號碼嗎? 5、 All?, bonjour ! 喂,您好! 6、 All? ! L』Ambassade de France ? 您好,法國使館嗎? 7、 Oui, Monsieur. A qui voulez-vous parler ? 是的,先生,您找誰? 8、 Bonjour, je voudrais parler à Monsieur Legrand. 您好,我找勒格朗先生。 9、 Voulez-vous l』appeler ? 您能讓他接一下電話嗎? 10、 Une seconde, je vous le passe. 稍等,我給您轉過去。 11、 Un instant, s』il vous plait. 請稍等。 12、 —Est-ce que je peux parler à Monsieur Martin ? 請問馬丁先生在嗎? —Oui, une minute. 在,稍等一下。 —Un instant, je vais l』appeler. 等一下,我去叫他。 13、 Ne quittez pas, s』il vous plait. 請不要掛電話。 14、 Je vais le chercher. 我去找他。 15、 Qui le demande ? 是哪一位找他? 16、 Qui est là ? 誰打電話? 17、 Qui est à l』appareil ? 您是哪裡? 18、 C』est de la part de qui ? 您是哪一位? 19、 All?, le bureau des renseignements ? 喂,是問訊處嗎? 20、 La ligne est occupée. 占線。 21、 La ligne n』est pas libre. 線路忙。 22、 Le téléphone est hors d』usage. 電話壞了。 23、 Le numéro ne répond pas. 這個號碼沒人接。 24、 Personne ne répond. 沒人接。 25、 Vous avez fait un faux numéro . 您打錯了。 26、 Vous avez le mauvais numéro. 您的電話號碼不對。 27、 Pardon, je me suis trompé de numéro. 對不起,我把號碼搞錯了。 28、 Vous pouvez l』atteindre à ce numéro. 您可以打這個電話找他。 29、 Vous pouvez le contacter par son portable.您可以打他的手機。30、 Je rappellerai plus tard. 我晚一點再打。 31、 Voulez-vous laisser un message ? 請問您要留言嗎? 32、 Pouvez-vous lui transmettre un message ? 您能替我轉告一下嗎? 33、 Bien sur, Monsieur. 當然可以,先生。 34、 Attendez, je vais prendre note. 當然可以,我記一下。 35、 Je vous entends très mal. 我聽不清您講話。 36、 La liaison est mauvaise. 線路不好。 37、 Pouvez-vous parler un peu plus fort ? 您能不能聲音再大點? 38、 Ne raccrochez pas. 請不要掛電話。 39、 Je n』ai pas encore fini. 我還沒講完呢。 40、 Le téléphone est coupé. 電話斷了。 41、 On a raccroché. 對方掛了電話。 42、 Je voudrais téléphoner à Pékin. 我要給北京打電話。 43、 All?, Madame l』Opératrice ? 喂,是總機嗎? 44、 Voulez-vous me passer le poste 8899 ? 請給我轉8899分機。 45、 Vous avez la ligne. Monsieur, parlez ! 線接通了,先生,請講話。 46、 Je voudrais un appel ordinaire. 我要一個普通電話。 47、 Je voudrais un appel urgent. 我要一個加急電話。 48、 Y a-t-il ici une ligne directe ou un standard ? 這里是直線電話還是總機? 49、 Pardon Monsieur, où peut-on téléphoner ? 對不起,先生,請問哪裡可以打電話? 50、 Où peut-on acheter des cartes ? 什麼地方能買到磁卡? 51、 A la poste. 在郵局。 52、 Dans des bureaux de tabac. 在煙草鋪里。 53、 Je voudrais une télécarte. 我要買一個電話卡。 六、住宿 2、Avez-vous fait une réservation ? 您預訂房間了嗎? 3、Bonjour, avez-vous une chambre libre ? 您好,您這兒有空房間嗎? 4、Bonjour, je voudrais réserver une chambre à un lit . 您好,我想預訂一個單人間。5、Je voudrais réserver une chambre pour deux. 我想預訂一套雙人房間。 6、Quel genre de chambre voulez-vous ? 您想要訂什麼樣的房間? 7、On voudrait une chambre avec une belle vue. 我們想訂一個視野優美的房間。 8、Je préfère une chambre près de l』escalier. 我想要一個靠近樓梯的房間。 9、Il y a une salle de ns dans la chambre ? 房間里有浴室嗎? 10、Y a-t-il la télévision dans la chambre ? 房間里有電視嗎? 11、Y a-t-il le téléphone dans la chambre ? 房間里有電話嗎? 12、Y a-t-il le climatiseur dans la chambre ? 房間里有空調嗎? 14、Cet appartement est réservé pour un couple avec enfants. 這套房間是供帶孩子的15、L』agence de voyage nous a retenu un appartement avec salle de ns. 旅行社為一套帶浴室的房間。 16、Cet h?tel se trouve au centre de la ville. 這家酒店位於市中心。 17、Cet h?tel se trouve dans la banlieue de la ville. 這家酒店位於市郊。 18、Cet hotel est bien situé, il n』y a pas de bruit. 這家旅館位置很好,沒有噪音。 19、Quel est le prix de cette chambre ? 這個房間每天的房錢是多少? 20、Le service est-il compris ? 服務費包括在內嗎? 21、Le petit déjeuner est compris dans le prix de la chambre ? 早餐費包括在內嗎? 22、Avez-vous une chambre moins chère ? 你們有更便宜一點的房間嗎? 23、Pouvez-vous me faire une réction ? 您能優惠一些嗎? 24、Cette chambre me pla?t beaucoup. 這個房間正合我意。 25、Je prends cette chambre pour cinq jours. 這個房間我要住5天。 26、chambre à deux doubles-lits 有兩張雙人床的房間 27、chambre avec salle de ns 帶浴室的房間 28、chambre spacieuse 寬敞的房間 29、chambre bien meublée 傢具布置齊全的房間 30、chambre insonorisée 隔音房間 31、chambre bien ensoleillée 陽光充足的房間 32、chambre bien aérée 通風良好的房間 33、h?tel de luxe 豪華旅館 34、h?tel renommé 聞名旅館 35、Où se trouve notre appartement ? 我們的房間在幾樓? 36、Votre chambre se trouve au quatrième étage. 您的房間在五樓。 37、Voulez-vous remplir ce formulaire ? 請您填寫一下這張表格好嗎? 38、Vous êtes prié d』y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profescivil. 請在上面填上您的姓名,國籍,出生日期,職業和身份。 39、Voilà qui est fait. 填好了。 40、Vos bagages vous seront montés. 您的行李將給您送上去。 41、Si vous avez besoin de quelque chose, adressez-vous à l』employé de service. 如么東西,可找服務員。 42、A quel étage se trouve le restaurant ? 餐廳在幾層? 43、Le restaurant se trouve au rez-de –chaussée. 餐廳在一層。 44、Cette chambre est très confortable. 這個房間很舒適。 45、Cette chambre donne sur le jardin. 房間朝向花園。 46、Il y a de l』eau chaude toute la journée. 全天都有熱水供應。 47、L』eau est un peu froide. 水有點涼。 48、Je voudrais faire laver ma chemise. 我想把襯衫那去洗。 49、Il y a une panne d』électricité. 停電了。 50、Pouvez-vous me trouver un taxi ? 您為我叫輛出租好嗎? 51、Je vais partir ce soir, préparez-moi l』addition. 我今晚要走,請准備結帳。 52、Combien co?te la chambre ? 房費總共多少? 53、régler la note 結帳 54、Je voudrais louer une chambre. 我想租一個房間。 55、Quel est le loyer mensuel de cette chambre ? 月房租是多少? 56、Le loyer mensuel est de 100 euros, chauffage et électricité compris. 每月房租10括取暖費和電費。 57、Le loyer est un peu cher. 房租有點貴。 58、Je veux partager cette chambre avec une autre personne. 我想和另外一個人分租59、Le transport est bien pratique. 交通很便利。 60、La maison est un peu vieille. 房子有些陳舊了。 61、Le concierge est aimable. 門房和藹可親。 62、Cette maison est louée. 房屋已出租。 63、Maison à louer. 此屋出租。 64、Le l expire à la fin de l』année. 租約年底滿期。 七、服務 1、 Je vais me faire couper les cheveux. 我要去理發。 2、 Je désire un shampooing. 我要洗頭。 3、 Coupez-moi les cheveux, s』il vous plait. 請給我剪一下頭發。 4、 Faites-moi une coiffure à la mode. 請給我做個時髦的發型。 5、 Je voudrais un massage. 我想做一下按摩。 6、 Voici une glace. 這是鏡子。 7、 Je voudrais me faire photographier. 我想拍照。 8、 Quel format désirez-vous ? 您想照多大尺寸的? 9、 Je voudrais un portrait en pied. 我想要全身的照片。 10、 Je voudrais un portrait en buste. 我想要半身的相片。 11、 J』ai un bon appareil photo. 我有一架好照相機。 12、 Reculez un peu. 請往後退一點。 13、 Un peu plus de cêté. 往旁邊一點。 14、 Levez un peu la tête. 頭抬起一點。 15、 Vous êtes photogénique. 您很上照。 16、 Ce magasin marche bien. 這家店生意很好。 17、 Ce magasin a une bonne clientèle. 這家商店有大批顧客。 18、 Je vais au magasin. 我去商店。 19、 Je vais faire des achats. 我去買東西。 20、 Je vais faire des provisions. 我去購買食品。 21、 Je dois acheter beaucoup de choses. 我要買不少東西。 22、 Que désirez-vous ? 您要買什麼? 23、 Que demandez-vous ? 您需要什麼? 24、 Je veux des pommes. 我想買些蘋果。 25、 Je voudrais un kilo de pêches. 我要一公斤桃子。 26、 De quoi est-ce que vous avez besoin, Madame ? 夫人,您需要點什麼? 27、 Montrez-moi le disque. 請給我看看那張唱片。 28、 Quel genre voulez-vous ? 您要哪一種? 31、 Quelle couleur désirez-vous ? 您喜歡什麼顏色? 32、 Quelle taille faites-vous ? 您的尺碼是多少? 33、 Je fais 36 . 我的尺碼是36。 34、 Donnez-moi une taille petite. 給我拿個小號的。 35、 Combien chaussez-vous ? 您穿幾號鞋子? 36、 Quelle pointure chaussez-vous ? 您穿多大號的鞋? 37、 Je chausse 40. 我穿40號的鞋。 42、 C』est le style classique. 這是古典型的。 43、 C』est le dernier modèle. 這是最新款式。 44、 C』est la mode. 這很時髦。 45、 C』est en vogue. 這很流行。 46、 C』est démodé . 這過時了。 47、 Combien ca coute ? 這值多少錢? 48、 Ca fait combien en tout ? 總共多少錢? 49、 Je vous dois combien ? 我該付您多少錢? 50、 C』est trop cher. 太貴了。 51、 Le prix est trop élevé. 價錢太高了。 52、 C』est bon marché. 這太便宜了。 53、 C』est pas cher tout. 一點兒都不貴。 54、 C』est une bonne affaire. 這是筆好買賣。 55、 C』est le prix le plus bas. 這是最低價。 56、 Le prix est modéré. 價格適中。 58、 Pouvez-vous faire une réction ? 您能打個折扣嗎? 59、 Pouvez-vous faire un ras ? 您能打折優惠一下嗎? 60、 Baisser le prix. 降低價格。 61、 Le prix augmente. 價格上漲。 63、 Où dois-je payer ? 我應該在哪付錢? 65、 Puis-je payer par chèque ? 我可以用支票支付嗎? 66、 Payer en espèces 用現金支付 67、 Payer avec carte de crédit 用信用卡支付 68、 Je voudrais réserver deux billets de concert. 我想訂兩張音樂會的票。 69、 Retenir une place sur un paquebot 訂船票 70、 Retenir une place sur un train 訂火車票 71、 Quel est le prix ? 什麼價格? 72、 On vous fait une cotation favorable. 我們給您一個優惠價。