Ⅰ 英國的dressing gown和pyjamas什麼區別就是晨衣和睡衣什麼區別急!
晨衣是早上睡醒或者睡到半夜醒來穿著或披著的衣服 睡衣就是直接穿來睡覺的
Ⅱ 上衣用英語怎麼說
上衣英語單詞是什麼?
英語的上衣區分很多,不同衣服說法不同,top泛指套裝的上衣部分
coat一般指外套、帶袖外衣,超過臀部
jacket 短上衣,通常只到臀部
shirt 指襯衫
blouse 指寬松短衫,罩衫,工作服等
T's T恤衫
sweater針織套衫
Sweatshirts 運動衣,衛衣
Outerwear出門常用的穗滑遲外衣
blazer運動夾克
robe寬松的外袍 禮袍 睡袍 浴衣
shawl/tippet披肩
上衣的英文怎麼寫
正式的: upper out garment
一般表達: waist, coat
口語化的說法: tops, jacket.
女上衣用英語怎麼說
Lady's blouse/top.
如果是長袖衫就用blouse,top比較靈活。
衣服的英文怎麼寫!
clothes dress garment apparel都可以當衣服用翻譯
衣服用英語怎麼說?
clothes 是衣服的總稱
dress 一般指女服.
"衣服"用英語怎麼寫
clothes
n..衣服, 衣物, 服裝
Your clothes are very beautiful.
你的衣服真漂亮。
A piece of clothes is displaying in the sh定p.
一件衣服正在這家商店展覽。
衣服的英文單詞怎麼寫
我給你找的
clothes 和 clothing 均可表示「衣服」,用作「衣服」的統稱,但在用法上有差別:
1.clothes 是一個沒有單數形式的復數名詞,其前不可加不定冠詞,也不可加數詞,但可用 some,these,those,many,few 等詞修飾.如:
正:those clothes / few clothes / many clothes
誤:a clothes / two clothes / three clothes
2.clothing 是不可數名詞.如:
They wear very little clothing.他們衣服穿得很少.
3.比較而言:clothes 的含義比較具體,而 clothing 的含義則比較抽象.從語體上看,clothing 比 clothes 更正式.比較:
I changed my clothes.我換了衣服.
He is washing his clothes.他在洗衣服.
Our clothing protects us against the cold.我們的衣服可以禦寒.
We are well provided with food and clothing.我們吃得好,穿得好.
若不考慮其細微區別,兩者常可換用(註:一個是復數,一個不可數).如:猜李
He spent a lot of money on clothes [clothing].他花了許多錢買衣服.
衣服英文怎麼寫
clothes
[英][kləuðz][美][kloz, kloðz]
n.衣服,衣物; 寢具;
v.穿(衣)( clothe的第三人稱單數); 給…提供衣服; (用語言)表達; 覆蓋;
牛仔上衣 用英語怎麼說
牛仔上衣
1.Frankie B
2.Jean Blouses
3.Jeans Coat
牛仔上衣,綉花很精緻
1.Jorya
牛仔布西裝上衣
1.Benetton
衣服的尺碼有幾種?用英文字母怎麼表示?
XXL、XL、L、S。
這些尺寸大小是從英文起源的,
S就是SMALL,中文是小的意思,
M就是MIDDLE,中文是中間的意思,
L就是LARGE,中文是大的意思,
XL就是EXTRA LARGE中文是特大號的意思,
XXL就是EXTRA EXTRA LARGE中文是超特大號的意思。
因為我們國家的衣服在清以前都是量身訂做的。後來英國工業革命,殖民者在全球各地建立了殖民地,工廠發揮到了極致。工廠就依據一個國讓差家的人的平均身高胖瘦發明了號碼,來便於服飾商品的銷售。那些字母是英語單詞的縮寫。
一般男士:S/小(1.65米),
M/中(1.70米),
L/大(1.75米),
XL/特大(1.80米),
XXL/超大(1.85米),
另外,XXXL1.90米的的衣服版本也有不是每個類型的衣服都有.
以及,歐版的衣服有XS(特小),不過歐版的尺寸偏大.
一般女士:S/小(1.55米),
M/中(1.60米),
L/大(1.65米),
XL/特大(1.70米),
基本沒有XXL特別衣服會有XXL尺碼,
另外,XS特小號是偏長型的衣服,XS一般也不是很多
Ⅲ 衣服 英語的說法 有哪些除了這些還有其他的嗎
你上邊有些單詞是英國人專用的,比如coat在美國是jacket (大衣)
還有,suit是西裝,不是套裝。
還有以下幾個你沒有提及:
sweater (帶帽子的衣服)
T-shirt (T恤衫)
pants (褲子)
underwear (內衣內褲)
tuxedo (正式場合的襯衫)
Blouse (連衣裙)
Jeans (牛仔褲)
Knit (絨線衫)
差不多就這些了~
Ⅳ 英國以前的裙子叫什麼
基爾特。
蘇格蘭方格裙起源於一種叫「基爾特」的古老服裝。這是一種從腰部到膝蓋的短裙,用花呢製作,布面有連續的大方格。
一套蘇格蘭民族服裝包括:一條長度及膝的方格呢裙,一件色調與之相配的背心和一件花呢夾克,一雙長筒針織厚襪。裙子用皮質寬腰帶系牢,下面懸掛一個大腰包,掛在花呢裙子前面的正中央,有時肩上還斜披一條花格呢毯,用卡子在左肩處卡住。
歷史民俗
蘇格蘭裙(Kilt)的歷史可以追溯到16世紀。Kilt這個詞源於古斯堪的那維亞語,意思是折起來包裹身體的衣服。最早,它是蘇格蘭高地人的服裝。它起初的形態,是一段超過1.5米寬,6米長的未經剪裁的布料,折疊裹在身上,腰間用皮帶固定。為了對付陰雨寒冷的氣候,還有把布料浸透鵝油的做法,以達到防水的效果。
這種裝束非常適合高地的氣候和地形。下半身的樣子和蘇格蘭短裙相仿,比褲子舒服,行動自如;上半身可做斗篷禦寒,打開腰帶就是毯子。
19世紀以後,這種高地人的傳統服飾,也逐漸被地底人接受,成為蘇格蘭民族特色的標志。
只有純羊毛、純手工、製造於蘇格蘭的格子裙,才能被稱為「蘇格蘭格子裙」。
Ⅳ 四年級有關的衣服的英文單詞
四年級有關的衣服的英文單詞:shirt、dress、jacket、coat、sweater。
一、shirt
1、含義:n. 襯衫。v. 給…穿上襯衫。
2、用法:
shirt的基本意思是「襯衫,襯衣」,通常指男用的襯衫或襯衣。
shirt有時可藉助單位詞表示不確定的可數性。
What size of collar is this shirt?
這襯衣領子的尺寸是多少?
二、dress
1、含義:n. 服裝;女裝。v. 打扮;穿衣;穿著;給(某人)穿衣。
2、用法:
dress用作可數名詞時,指「婦女和兒童的服裝」。尤指女士上下連身的裙子。
dress用作不可數名詞時,是衣服的總稱,尤指外衣,不論男女都可用,有時還指用於特定場合的服裝。
She wore a diamond clip on her new dress.
她在新衣服上戴了一枚鑽石別針。
三、jacket
1、含義:n. 短上衣;夾克衫;皮;護封;絕緣護套。vt. 加外套;裝封套。
2、用法:
jacket的基本意思是「帶袖的短上衣」「夾克衫」,也可作「馬鈴薯皮」「書籍的護封」解。
jacket是可數名詞,有復數形式。
My jacket is made of otter skins.
我的皮夾克是用水獺皮做的。
四、coat
1、含義:n. 外套;上衣;層;表皮。vt. 塗上;覆蓋;包上。
2、用法:
coat是可數名詞,基本意思是「上衣,外套」,多指男式大衣,也可指女式或兒童服裝,一般有袖,前面系扣。引申可指「(動物的)皮毛」。
coat用作名詞時意思是「外衣」,轉化成動詞時表示「在表面上塗抹」,強調塗抹的動作。
She was wearing a woolen coat, with a cotton blouse underneath.
她外面穿了一件毛外套,裡面穿一件棉布襯衫。
五、sweater
1、含義:n. 毛衣;出汗者。
2、用法:
sweater是一個英語單詞,名詞,作名詞時意為「毛線衣,運動衫;大量出汗的人,發汗劑」。
This woolen sweater may keep you warm in winter.
這件羊毛衫在冬天可以保暖。
Ⅵ 求美國英國單詞差異
標准現代英式英語(簡稱英語)和標准美式英語(簡稱美語)的區別說大不大,說小也不小,但是兩者互相理解沒有任何實質性的問題。此文的目的是對兩者的區別進行一個大概的比較,給有興趣的朋友一個參考,爛賣但並不能作為學習另一種口音的教材。其中也漏洞百出,若有不盡之處,還請高人指正補充。
母音:
英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾母音(schwa,音標中的倒寫e,)的處理。英語中,渾母音在單母音中常通發生在一些非重讀的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美語中的er很少為渾母音,敏歷搏並有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)採用了渾母音。(這四個例子在英語中的發音分別為[i], [i], [u:], [u])渾母音的讀音是不定的,但是聽起來差不多像一個急促的介於「俄」和「啊」的發音。
英語和美語的發音最具代表性的區別是對er的發音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾母音,但長音的er也不過是個拉長了的渾母音,聽起來是一個很誇張的介於「俄」和「啊」的聲音。而美語中,er聽起來怎麼都是個「兒」音(例外是一些俗語中發成渾母音)。
ar:除了輕讀短音(如singular)和者後連母音(如clarity),英語的ar全部清一色的長音[a:],而美語中,是「阿爾」。事實上,凡是有r在一個音節尾部的時候,美英發音通常都是不一樣的,如tour(英:吐啊,美:吐兒),tear(英:踢啊,美:踢兒),pair(英:pe啊,美:pe兒)。甚至在剛才提到的clarity中,英語['kleriti],美語['kle兒r(er)ti]
母音的發音中還有一個比較重要的區別。一是[o]音:短音的o(如often),英語中發音僅僅為一個縮短了的長音o(如or),而美式的短音o聽起來和英語的短音[/\]很像,同時長音o後面如果有r都通常像上一段里說的那樣兒化了,沒有的話(如plausible, applause)就自動變成了一個短音的o的發音。
另外對u,i和其他母音組合的渾母音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己體會了。
輔音:
英語的輔音和美語的輔音是基本一樣的,但在使用習慣上有些差別。比較重要的也只有以下兩個:
r:字母r簡直是代表了英美兩國的所有差別,到處都是它。在做輔音時,其實差別也就是當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以橋祥母音開頭,英語把r完全當作母音處理,而美語會把r連讀當作後面一個詞的開頭母音的輔音,如片語clear animosity,英語會讀成clear|animosity,而美語會讀成clear-ranimosity。
另一個比較明顯的區別是d和t。在一部分非重讀音節中(如paddle,rattle, actuality),英語會清楚地發音這兩個字母,但在美語中d和t常常會被模糊成一個很難解釋的音,跟其它的語言比較,如果你知道西班牙語或者義大利語,它跟短彈音r很接近;如果你懂日語,那麼らりるれろ行的輔音很像。如果你都不知道,那麼最接近的解釋就是邊音l了,但是差了那麼一節,就看你自己體會了。
還有一點,history, factory這些詞,大家可能都發現o的發音(是一個渾母音)在很多音標標注中都是打了括弧的。在英國,英語受文言文的影響喜歡省略這個o,而在美國,這個o常常是發了音的。(如果大家對文言文或者詩歌感興趣,會發現很多渾母音的字母是用一個單引號'表示的,表示省略)
拼寫:
英語和美語的拼寫無非有以下幾種區別:
-re和-er:部分以re結尾的詞在美語中以er結尾,如:
metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等
背景:這些詞全部都是從法語中來的(分別是:mètre, centimètre, théa^tre, centre)。其它大部分的re詞都是,如genre, hors-d'oeuvre等,不過這些的拼寫都沒有變化了。
our和or:英語部分our在美語中的拼寫為or,如:
colour/color, favourite/favorite等等。
背景:這些詞大部分也都是從法語中來的,不過沒那麼明顯,很多都因為時間原因變化了。如colour是couleur,favorite是favorit。
-ise和ize:英語中的-ise動詞在美語中拼寫為-ize,如:
organise/organize, actualise/actualize, realise/realize
這些詞的衍生也因此而異:
organisation/organization
背景:這些詞還是從法語中來的,分別為organiser, actualiser, réaliser(但因為語言的演變,法文里這些詞現在的意思和英文里這些詞現在的意思不完全一樣了,如actualise現在的意思是「實現」,而actualiser是「升級,使不過時」;realise現在的意思是「意識到」,而réaliser就變成了「實現」)。
其他還有些特殊變法。我一時間想不起來所有的常規變法,如果有遺漏,歡迎補充。
用詞:
英語和美語中有些同樣的詞語的常用意思是不同的,或者同樣的東西用不同的詞語來說,而且絕大部分這種詞語是和文化風俗有關的,但並不對交流產生實質性影響。如jumper一詞在英國可指毛衣,而美國人很少用這個詞當衣服講(是個過時的詞),而用sweater來做毛衣。另外有如jersey, slacks, trousers等等。有很多例子,一時想不起來,大家歡迎補充。
俗語和俚語:
這些實在是太多了!就算在美國的不同地方,英國的不同地方,不同的時間,都是不一樣的,我就不一一舉例了。不過可提的一詞是英國人對bloody這個詞的用法。舊時,當f-ck一詞是完全不可用的時候(以前書籍中印刷這個詞需要用星號f***,否則是要治罪的),bloody一詞的猥褻性不亞於現在的f詞。不過現在時過境遷,英國的小孩兒都能用了,而美國人就不用這個詞了。但在其他的一些英語國家(如埃及,印度等),用bloody還是要小心的。
語氣:
英國人的語氣抑揚頓挫,語調高亢,和法語頗有幾分類似(不過他們是不會承認的),並且英國人嘲笑美國人說話有氣無力,鬆散無韻律。
美國人說話相對比較穩重低沉,句勢通常呈降調,並且速度慢一些。美國人則愛嘲笑英國人的語氣的輕微的歇斯底里,女里女氣的說法。
其他:
澳洲口音:澳洲口音和英國口音大部分很像,不過澳洲人發[ei]音全部發成[ai],也就是,即使他們最常用的詞兒mate,都說成[mait](像might)。
埃及口音:埃及口音的英語聽起來和埃及口音的阿拉伯語很像。另外,用彈音發r也被使用。
印度口音:印度口音和英國口音比較相似,帶了些泥巴味兒,不過現在的印度人開始傾慕美國口音了(印度人特崇洋媚外,排的電影全是關於在發達國家的富裕美麗年輕的印度移民)。
香港口音:沒有對香港同胞污衊的意思,不過香港口音聽起來和粵語差不多,發音非常的重,同時帶了英國口音的味道。很多人發不出th音,說不出three就說free.
南非口音:沒聽過。
英國鄉土音:英國自己的口音都眾多,不過共同的特徵是h常常不發,並且連音特多。
美國北方口音:以誇張的o音出名,如talk, walk, off, coffee這四個詞,紐約市人會發成:twok, wok, woff, kwoffee(這里的o均為長音「喔」)。
美國南方口音:以把[ai]發成[ae]為最大特稱,如I'd like a light beer,南方人會說成ae'd laek a laet beer。同時說話慢條斯理。
英式英語和美式英語有其顯注不同之處,以發音方面來看,以捲舌音為例,無論是英式英語還是美式英語,當出現在母音之前時,講話者都會發出sound,但是如果出現在一個母音後面時,英國人一般就不發sound了,但是講美式英語的人就會發很清楚的捲舌音。 拼音方面: 英式英語的拼法和美式英語的拼法略有些差異.
Ⅶ 「英國」一般用哪個詞比如:將要到英國讀書 我很喜歡
英國生活小幫手:
衣:
春秋:防雨夾克,薄毛衣,長襯袖,牛仔褲(英國穿毛衣的機會多)
夏:T袖衫(長袖、短袖),短褲,拖鞋
冬:厚毛衣,羽絨服,背心,夾克,皮衣,牛仔褲,圍巾,手套,帽子等
正裝:西服,襯衫(長,短) 領帶(英國穿正裝的機會不多)
食:
初到英國,由於中英兩國的飲食方式和習慣很不同,你可能會覺得不適應,但記住科學的飲食是異國保持健康之道,建議你合理的安排每天的膳食。
多吃水果和蔬菜;
多吃一些主食,如麵包,土豆,大米手培,面條和通心粉;
多吃一些蛋白質事物,如豆類,雞蛋,魚或肉類;
多吃一些鮮奶製品,乳酪,酸奶或奶製品。
住:
學員和大學的費用宿舍費一般情況下都負擔得起;
學生公寓房租每月約260至320英鎊;
住在學院擁有的公寓每月約200英鎊;
租私人住房每月約180至200英鎊;
寄居英國家庭每月約300-350英鎊
行:
英國滲羨四通八達的航空,海運,公路及鐵路網路將其與世界各地緊緊相連。英國畢喊唯是前往歐洲其他國家的理想之地,既方便又便宜,你可以乘坐飛機、渡輪或火車。通過海底隧道前往歐洲大陸。城市到城市的旅行也快捷迅速。學生能獲得多種折價票。學生會能告訴你其他有關學生特價票的情況,例如,一個很受歡迎的環游歐洲方式是一張鐵路通用卡。持有該卡,你就可以以按固定票價一個月之內旅行24個國家。
Ⅷ 傳統服飾是clothing還是dress