I love most the hat of my favourite
帽子是Hat
❷ I like a cap. 我喜歡一個帽子。能不能這樣說兩個帽子我就不喜歡了嗎
樓上說得太亂,看下面就知道了:
我喜歡這帽子(表示這個帽子和別的不一樣): I like the cap.
我喜歡帽子(表示喜歡帽子不喜歡除帽子以外的東西): I like cap.
你的 I like a cap 是個錯句,你自己翻譯的:我喜歡一個帽子,有這樣的漢語嗎?漢語都是病句。
一般我們都說:一頂帽子就好,兩頂帽子更好,什麼時候可以說:喜歡一****,不喜歡二***?
所以,如果你想說一頂帽子就好(不是喜歡一什麼)你就說:A cap is OK。
順便溫馨提醒:要想學好英語,一定要把自己的漢語先學好。一個英語不好的人漢語一定也不怎麼樣。
❸ 我喜歡小的藍色的帽子.用英語怎麼說
我喜歡小的藍色的帽子。
英文翻譯:I like small blue hats.
重點詞彙釋義:
喜歡:like;love;enjoy;be fond of
小的:small; little; [法]petit; petty; Lilliputian
藍色:blue;blueness;blove
帽子:hat;cap;label;tag;chapeau