㈠ 請問"演講就應該像女人的裙子一樣,應該越短越好。"是誰說的
這話誰說的 我不知道,但是我覺得這句話不對,演講 要看主題是什麼,要突出主題 ,至於長短 合適就好,女人的裙子也不是越短越好,要看什麼人穿,不是什麼人都穿得了短裙的,呵呵
㈡ '演講,像女人的裙子,越短越好'這話誰講的
語言學家林語堂在一次演講中說:「女士們、先生們——我認為紳士們的演講,應該像女人們的裙子,越短越好。」
㈢ 誰有這句話的原版(英文):紳士的講演,應當是像女人的裙子,越短越好——林語堂 麻煩大家幫幫忙
如果要翻譯成英語,可以是「A gentleman's speech should be like a lady's skirt:The shorter,the better.」
㈣ 紳士的講話,應該像女人的裙子越短越好。回答全面
意思是說紳士講話時,雖然話很好,帶全都是廢話,不直接,就像女人,如果一個女孩的裙子很長很長,估計沒幾個看,帶如果是短的,相信很多人會看,如果沒穿裙子,估計回頭率百分百
㈤ 專家的話就像少女的裙子,越短越好。誰說的
他們說過沒有我就不知道了
但是林語堂是說過這樣一句話的
著名學者林語堂在參加台北一個學校的畢業典禮演講時曾幽默道:「紳士的演講應該像女人的裙子,越短越好!」引起全場熱烈的掌聲。
㈥ 演講就像女人的裙子一樣,越短越好
這話誰說的
我不知道,但是我覺得這句話不對,演講
要看主題是什麼,要突出主題
,至於長短
合適就好,女人的裙子也不是越短越好,要看什麼人穿,不是什麼人都穿得了短裙的,呵呵
㈦ 林語堂有句話說 演講要像裙子一樣,越短越好 原話是怎麼說的啊
多年前我在雜志上曾看過這個故事,雜志引用的林氏原話是:
「紳士演講當如淑女迷你裙,短為佳。」
㈧ 演講就要像女生的裙子,越短越好。這句話翻譯成英語。
the shorter, the better to speech just like girls' skirt.
㈨ 誰有這句話的原版(英文):紳士的講演,應當是像女人的裙子,越短越好——林語堂
這句話原文應該就是漢語的吧,因為是在台北一間學校的畢業典禮上面說的,見http://books.skyhits.com/mingenzhuanji/lishi/lytzz.html(你在這個網頁搜索一下「裙子」就行了)
如果要翻譯成英語,可以是「A gentleman's speech should be like a lady's skirt: The shorter, the better.」
㈩ 鄧紫棋專家封面的裙子,求出處
私人訂制的