㈠ 仿寫句子她擔心她猶豫,因為她戴了一頂帽子
六一兒童節這天,她開心她快樂,因為她戴上了鮮艷的紅領巾。
㈡ 讀者中的《花的姿態》
《以花的姿態凋零》
讀者 2011年22期
再回青海
機場里,她站在旁邊小聲問我:「真的可以嗎?」
我取出機票,抱抱她的肩:「放心吧。」我理解她的好奇,這是她55年來第一次到機場,將要見到真的飛機。
登上飛機,她左顧右盼,小聲嘀咕:「不大嘛,電視上看著好大……」
飛機起飛的剎那,她明顯有點緊張,一下抓住我的手臂。我抽出手來,用力擁著她的肩膀,說:「別怕。」
她抿著嘴唇,眼睛盯著前方,不敢再說話。直到飛機開始平穩飛行,我才輕輕松開手,握住她的手,示意她看窗外的天空和大朵的雲絮。
10月,陽光燦爛,天空湛藍,雲卷雲舒。她看了半天,像個小孩子一樣高興起來:「真好看啊,雲彩都在半腰上。」她又低頭朝下看,忽然大叫起來:「麥冬,你看,雲彩下面有房子,都像小火柴盒……」
旁邊的乘客看過來,善意地笑。她意識到失態,不好意思地看著我,臉紅了。
我們的目的地是西寧,近兩個小時的航程。她年輕時曾在青海待過3年,在一個縣城的中學教書。
到達西寧市時,已是黃昏,我帶她去了青海飯店。她從沒住過酒店,喜歡白床單和潔凈的地毯。我要了雙人床的那種房間,我要和她睡一張床。從那一天起,我就決定要一直和她睡一張床。
安置好行李,我讓她小睡一會兒再去吃飯,她說太興奮,睡不著。於是簡單洗了澡,我讓她換上出發前給她買的大紅色毛衣,我帶她出去轉轉。
她對西寧印象最深的是東西大街和路口的民族商店,說那時候她去西寧,一定會去民族商店看看。
可帶她出來,她還是猶如到了一個完全陌生的地方——這些年,城市變化太大……好在民族商店還在,依舊出售她曾經喜歡的一些商品,如回族女子的頭巾、藏刀、彩色的帽子……
給她挑了一頂帽子和一條藏銀的手鏈,幫她戴上,她臉上又露出羞澀的紅潤。她沒有拒絕,只問我:「好看嗎?」我說好看。
我帶她吃了手抓羊肉。也許是因為一直處在興奮中,她的精神看上去好了許多,胃口也不錯。反倒是我沒有胃口,一直看著她吃。記憶中這么多年,她一直喜歡看著我吃東西,好像我多吃一些,她也會長高,會健康。現在,我想看著她吃,想一直這樣看著,看很多年。
沒有吃完的兩份菜,她問我要不要打包。我搖頭:「不,這次咱不吃剩的,明天再換別的吃。」
她笑起來,說:「好,這里好吃的多著呢。」
我點頭:「咱都吃一遍。」
罹患肺癌
她有些變了,這幾天忽然變得豁達起來,不再是以前那個斤斤計較著過日子的婦人了。見她精神好,我決定和她到飯店附近的夜市轉轉。那是掛滿紅燈籠的燒烤街,很長,很繁華。
她喜歡那些紅燈籠,那麼多,一排排亮著。在最多的一片紅燈籠前,我給她拍了幾張照片。她的紅毛衣和紅燈籠相互映襯,非常好看,甚至有喝到微醺的大眼睛、高鼻樑的小夥子偷偷在她背後搶鏡頭。她察覺後,回過頭跟他們搭訕。一個小夥子叫她美女,她說:「我是美女她媽。」
我們都大笑,她也笑。以前,她不太愛開玩笑。生活太局促,那麼多年,她只顧一門心思埋頭帶我朝前趕,沒有時間和心情來做這些閑散的事。而現在,她好像一下子釋放開來,什麼都可以放慢,什麼都可以不管,只去享受這些平凡的快樂。
晚上9點半,她看上去意猶未盡,但確實應該休息了。我告訴她,我們有許多許多時間,明天再來。
那晚,直到她睡去,我一直醒著。透過一絲燈光,我依稀看到她沉沉睡去的面容,彷彿擺脫了多年和生活抗爭的疲憊,反倒透出幾分讓我陌生的安詳。
我知道這些年,她真的很累。在被子底下,我輕輕伸出手,環住她的身體,把臉靠在她溫暖的背上,沒有哭,但心一下一下疼痛著。她好像感覺到了,握住我的手。
在西寧市待了兩天後,我借了同學的車帶她去青海湖。
在她眼裡,我一直都是個小仙女。從小到大,她再節儉,也要我留長發、穿華衣、彈鋼琴、學跳舞……她自己卻為了小仙女,從一個年輕姑娘孤單地變老……
6年前,我大學畢業找了工作,竭力鼓動她找一個男人。沒想到她很驕傲,看不上身邊那些男人。
她不責備我和她一樣挑,眼看「奔三」了還是一個人。不過,工作後,我還是答應她要給自己攢一份豐厚的嫁妝。我知道,她也在給我攢。她說,女人有經濟實力才更有底氣,最起碼不能靠男人養活。我們像一對財迷,喜歡在一起「曬」存款,直到她因身體不適做常規檢查,查出患有肺癌。
我沒有瞞她。她太清醒而敏感了,或許她一直有所防備——我不曾謀面的外公就死於肺癌。她知道有些東西會藏在血液里,但是她說:「麥冬,別怕,你不會受影響的。我不會把這些不好的遺傳給你。」
非她親生
由此,我才知道我的身世——我是她在青海湖邊撿到的一個被遺棄的小孩。那年,她25歲,正要離開青海回中原的家鄉。那是她離開前最後一次去青海湖,去和她喜歡的湖水、飛翔於湖面的飛鳥告別。
那個年代,一個未婚姑娘帶回一個小孩,命運可想而知。她一直沒有結婚。在我的記憶里,生活中只有我和她,以及走動不多的親戚。到後來,只剩下我和她。
我一下子就崩潰了,不是因為知道了身世,而是因為心疼她。醫生說,不要做手術了,否則結果可能會更糟。她理智地接受了這樣的結果。
可是,許久不聯系的親戚們蜂擁而至,堅持讓我帶她住院,做手術。他們都告訴我,她曾經為我付出了什麼,現在,是我報恩的時候了。連鄰居都頻繁上門。
但我定下心來,相信醫生的。我知道我該做什麼,才是對她最好的愛。
那天,我對她說:「媽,咱們不待在醫院里,我帶你出去走走。」
她想了想說:「好。」又說:「我想先回青海看看。」
我辭了職,把銀行卡里所有定期存款轉成活期。我要花掉所有的錢,帶她去那些她一直嚮往卻不曾去過的地方,給她買她不曾穿過的華衣、不曾嘗過的美食……醫生說,她還有半年的時間,因此我要做的事情有很多。
她沒有拒絕我的安排,忽然順從起來。在我和她離開之前,她的弟弟——我的舅舅——給了我兩巴掌,說她養了一隻白眼狼。
「白眼狼」紅腫著半邊臉,義無反顧地帶著她去了機場。
這是她人生最後的時光,我每天晚上睡在她身邊,和她一起吃飯,一起走路,一起洗澡……每分鍾都和她廝守在一起。我們去了許多地方,青海、雲南、海南、浙江,每天拍許多照片,找到網吧上傳,然後清空相機里的照片,繼續拍。
她穿著綵衣,在所有的鏡頭前對著我微笑,像一朵花最後的綻放。
她說:「麥冬,我熱熱鬧鬧地花了你的錢,熱熱鬧鬧地跟你過了這段日子,該享受的都享受了。以後我走了,你不要太悲傷,好不好?」
我緊緊抱住她說好。這是她給我的最後的愛——不拒絕我對她最後的付出,也不在醫院里徒勞地和死亡艱苦抗爭,忍受疼痛的折磨,而是微笑著在美麗的景色中以花的姿態凋零。
㈢ 腦筋急轉彎----帽子
因為此女士已擾亂了商店的正常經營,她挑到了第三十四個才滿意,試問誰能忍受呢?所以乾脆送她一個吧了,要她趁早離開!
㈣ choice和selection的區別
choice是一個普通用詞,可指以任何方式進行的選擇,著重自由選擇,也可指被選中的人或物。例如:
At lunchtime, there's a choice between the buffet and the set menu.
午餐可以選自助餐,也可以選套餐。
She married Basil, the man of her choice.
她嫁給了她自己選中的男人巴茲爾。
His first career choice was sculpture.
他最初選中的事業是雕塑。
selection常指在多人或多物中所作的認真或精心的選擇,著重選擇者的識別力或鑒賞力。例如:
The selection of sewage treatment processes is important in the construction of sewage treatment plants.
建造污水處理廠時選擇用什麼污水處理工藝非常重要。
We left the selection of the team to the captain.
我們把挑選隊員的工作交給了隊長。
Her selection of a hat took a long time.
她挑選一頂帽子花了很長時間。
㈤ 簡單翻譯
1. It began raining; she made for a nearby rain shelter.
2.She pick out a hat, perfectly matching her clothes.
3. I waited for an hour, but he still haven't shown up.
4. We figured that it's better to remain on the same spot.
5. An earthquake stroked the little island, causing a casualty of 23 people.
6. After leaving the village at length of 20 years, he finally returned home.
7. Many of her colleagues have lost their job; she held on to it.
手翻。希望能幫到你^^
㈥ 求大神幫忙翻譯
一個聰明的推銷員
一位小姐去帽子店買帽子。因為她很挑剔,所以花了很長時間才挑到一頂。推銷員已經耐心到頭了,他怕她會改變主意,於是就奉迎她:「挑得真好,女士。你戴上這頂帽子至少年輕十歲!」讓他沮喪的是,這位小姐馬上摘下帽子說:「我可不想要一頂摘下來就讓我老十歲的帽子。再拿幾頂給我瞧瞧!」
㈦ 翻譯漢語句子
1 天開始下雨,她走向附近的一個避雨處.make for
when it began to rain,she made for the place nearby to avoid it.
2 她挑了一頂帽子,正好配她的衣服.pick out
she picked out a cap which fit her cloth
3 我等了一個小時,可還是沒見他的人影.show up
i had waited for an hour before he showed up.
4 他們覺得還是呆在原地好.figure
they figured that they had better stay the place where they had been.
5 小島上發生的地震,造成了23人死亡.strike
the earthquake striked the small island,causing 23 people's death
6 在離開村子20年後,他終於回到了家。at length
he finally went home after 20 years at leagth being away from the village
7 她的許多同時已經失去了工作,她總算保住了.
hold on to
many of her colleagues lost their jobs,but luckily she hold on to it.
㈧ 幫忙翻譯一段英文
一個女士到帽子店買帽子。她很挑剔,花了很長時間才挑選到一款。店員已經快不耐煩了,他怕她再改變主意,於是他試圖誇贊她道:「極好的選擇,夫人。帶上這頂帽子你至少年輕十歲。」讓他感到沮喪的是,這位女士立刻脫掉帽子說,「我一旦脫掉帽子就立刻老十歲,我才不想要這樣一頂帽子呢。給我再看一些其他的帽子!」