㈠ 英语翻译 “冬天,谁送我一条围巾唇膏也好.”翻译成文言文,可以增加一些内容,但读起来一定要伤感!
酷寒临身,怆然举目,无披衣加身御寒,萧萧瑟瑟,无涂脂丹朱慰心,冷冷清清.
(语文能力不好,抱歉,另外,貌似古代是没有围巾的,冷的话是加斗篷)
㈡ 看不见用文言文怎么说
看不见
无睹、无视、勿观、无瞧。
㈢ 谁能告诉我围巾在古代或者文言文里是怎么说的或者有没有一个字能表达围巾的
巾,佩巾也。——《说文》
沐巾一。——《仪礼·士冠礼》
盥卒授巾。——《礼记·内则》
布巾环幅不凿。——《仪礼·士丧礼》
静其巾幂。——《仪礼·特牲馈食礼》
儿女共沾巾。——《战国策·魏策》
归来泪满巾。——宋· 张俞《蚕妇》
巾短情长。——清· 林觉民《与妻书》
3. 又如:花巾;小丝巾;巾栉(梳洗用品,即手巾和梳子;梳洗打扮);巾帚(拭巾和扫帚);巾帨(毛巾)
4. 缠束或覆盖用的织物 [a piece of cloth]
巾袖无光。——唐· 李朝威《柳毅传》
簌簌衣巾落枣花。——宋· 苏轼《浣溪沙》
5. 又如:领巾;围巾;巾带(古代有功之人的冠服,亦代指功名);巾车(有帷幕装饰的车子);巾衣(古代士大夫的装束,服之以示敬礼);又指古代送葬时引柩所用的布
巾待于阼阶下。——《仪礼》
6. 头巾 [turban]
愆礼巾,所以饰首。——《风俗通》
巾,本以拭物,后人著之于头。——《玉篇》
羽扇纶巾。——苏轼《赤壁怀古》
首戴方山巾。——李白《嘲鲁儒》
幅巾藜杖北城头,卷地西风满眼愁。——陆游《秋晚登城北门》
7. 又如:巾帻(头巾);巾冠(巾和冠);巾絮(头巾);巾囊(包裹,布袋);巾帽(头巾和帽子);巾卷(古代士族所用的头巾和书卷。引申为士族的代称)
8. 巾箱 [turban box]
巾卷充街。——《文选·皇太子释奠会诗》
9. 又如:巾笈(存放巾帛、书卷的小箱子);巾笥(有巾帛覆盖的箱子);巾衍(放置头巾、书卷等物的小箱子);巾笥(即巾箱);巾箧(巾箱)
㈣ 消失用文言文怎么说
隐没,凐灭,消残 (●—●)(๑><๑)
㈤ 是找不到的翻译成文言文
是找不到
是求之不得
《网络文言文翻译》
㈥ 文言文翻译啊,不要粘贴,你也找不到的
文言文与现代文对译:你也找不到的:这是现代文语言,不用翻译。未有:没有。忠于国:忠于祖国。如:像。幼宰者:应该是幼崽者,指幼小的动物。“你也找不到的未有忠于国如幼宰者也”现代意思是:你再有找不到的已没有像幼小的孩子那样忠于祖国的人了。
如果翻译成文言文,可以是这样的。你:汝。找不到的:难寻。未有:无。忠于国:忠国。如:似。幼宰:即幼崽。“你也找不到的未有忠于国如幼宰者也”用文言文可以这样说:汝难寻已无似幼子忠国者也。
㈦ 请帮忙翻译一下这段文言文,找不到翻译器,
自古以来能够娶贞洁烈女是英雄之荣幸,难得英雄停止啊。休掉那些非贞洁的女子譬如陈氏,难得放手(那些贞洁烈女)是为了那些贞洁烈女高尚的情操啊。(当今贞妇烈女)坚守妇道,陪伴夫君而教育子女。看如今广大女人,真难跟她们相比啊!呜呼让我们(这些英雄)痛心啊!叫号着悲痛当今(世风日下)好多女子品行如娼妓啊!真难让(英雄们)娶他们做妻子,而当今女子反而挑男子,男人(为了讨老婆)卑躬屈膝,丑态百出!整一个阉人太监嘴脸啊!世界上好多男人都是这个熊样啊,共通现象,令人何其痛心也!
这是一个今人杜撰的半通不通的所谓文言文,写得水平实在不敢恭维,旨在攻击当今女子爱浮华的风气,观点有失偏颇,一棍子打翻一船人,同时尽显冬烘之道学先生臭气,冒充英雄,还要妇人三贞九烈,嘿嘿,都什么世道了,还抖这些玩意儿(朕窃笑不已)。
㈧ 没有 用文言文怎么说
正确的来说是 乌
这是关于通假字的问题
一般 “乌”通“无”,意为 “没有”
比如 我们平常说 一切都化为乌有
以上都为原创
谢谢 请lz采纳我的回答!
谢谢支持!
㈨ 再也不见用文言文怎么说
后会无期,虽然不知道文言文怎么说,但是只知道这个词语。
㈩ 急急~~~帮我翻译下文言文句子..我找不到
1:而且性格与世俗不合,多被他人诽谤和诋毁
2:孟德动不动就喊打喊上,天下的人都非议他