『壹』 服装英语翻译
先预留个位置!!!为分而来
,,2楼翻译得很牛,hit
your
lung
好了我来补上望采纳!!
construction(就是做工要求/工艺说明的意思)
mobilon
–
lower
edge
of
waist
basque
to
below
measurements.
翻译为:低腰巴斯克衫/下装,尺寸度法如下!(这个句子估计是你单独贴这里来翻译的跟下面的这个没关系,你要按照你原始资料那里的如下资料度法)
hanger
tape
–
insert
in
inner
waist
side
seams
as
notched
–
see
below
cut
measurements.
衣架绳/织带,内置入外侧骨腰位处,跟标记的位置,绳/织带按如下尺寸剪.
crotch
seam
–
please
double
stitch
to
ensure
strength.
裤裆骨位-请用双针线迹更加牢固.
waist
band
darts
–
stitch
from
0cms
at
edge
notches
–
1.2cms
either
腰头省位-从腰头零线位开始车到边角点位处长度是1.2cm每个.
side
of
waist
drill
–
back
to
0cms
at
other
side
notch.
腰头外侧(drill=twill)-意思就是后幅斜条打摺的外侧到腰头零线位.
waist
elastic
–
cut
to
template
provided
and
insert
in
fold
edge
of
waistband
–
catch
into
side
seams.
腰头象筋-根据提供的实样剪,然后折入腰头里面在外侧骨的地方接头,意思就是前后分2段,2段接头在外侧骨缝
front
and
back
leg
seams
to
be
narrow
gauge
2nc
topstitched
–
turn
seam
towsrds
“side
seam”.
裤腿前后幅骨位小边双针面线要朝向外侧骨位!!
waist
onto
pant
–
1cm
and
4ol
seam
onto
pant
–
stretch
waist
slightly
to
fit
to
pant.
tum
seam
down
and
narrow
2nc.
裤子的腰头-裤子子口是1cm和2.5cm.腰头要轻微固定一下那样显得更合体!
中空骨位倒下要车小边双针
pocket
darts
–
stitch
from
edge
notches
to
1cm
past
end
drills.
口袋省位-点位边开始车过1cm到斜条头部.
pocket
top
edge
–
turn
in
1cm
then
4cm
and
sn.
口袋顶边-反折进1cm,然后是4cm最后压面线.
pocket
attachment
–
3ol
around
pocket
–
turn
under
1cm
and
plainsew
to
front
legs
–
place
top
comer
6mms
up
and
out
from
marks.
口袋其他要点--口袋四周车7/8英寸宽的面线--里边折1cm平着车入前裤腿上--面置于起上原标注的位置外上6cm处
『贰』 求助服装英语(裤子)
Elastic waistband relaxed TTL
腰围松量(一周量)
Elastic waistband stretch TTL
腰围拉伸(一周量)
Flat front WB Length from SM to SM
前腰平量(腰缝到腰缝)
Seat (HIP) Measured Above Crotch
臀围自裆上
Seat (HIP) CIRC Total (3-point measure)
臀围(V量/三点量;一周量)
Thigh CIRC 1” Below Crotch TTL
横裆自裆1寸(一周量)
Knee CIRC Total (1/2 Inseam)
膝围(内长1/2处量)
Pant Leg Opening Circum @ Hem Total
裤脚沿裤脚握边(一周量)
Pant Inseam
内长
Pant Outseam From Top of WB
外长,自腰顶
Waistband height—3-NDL topstitch @ Elastic
腰高-3明线沿弹力橡根
Bottom hem height (FOLDOVER—clean finish)
裤脚握边(对折-握光)
FLY Width to outer stitching
前门宽(到外侧车线)
FLY Length Exclude WB-(zipper is 1/2”shorter)
前门长不含腰(拉链比前门短1/2")
Scoop Pocket opening @ WB
前挖袋沿腰
Scoop Pocket At side seam blw WB
前口袋沿侧缝自腰下
Pocket bag WXL
口袋布长*宽
Coin pocket from W/B seam at C/FRT
小表袋自腰缝沿前中
Coin pocket from WB seam at side seam
小表袋自腰缝沿侧缝
Yoke height @ CB side –blw WB
约克高沿后中-自腰下
Yoke height @ SS side –blw WB
约克高沿侧缝-自腰下
Back pocket PLCMNT from CB
后口袋自后中
Waist band lable
腰上主标
Coin pocket woven/label
小表袋装饰标
Color rivet (DK bishop blue front)
铆钉颜色 (前片深兰色)
Color rivet (DK bishop blue back)
铆钉颜色(后片深兰色??)
Waistband P/lable
腰上商标
Back /p patch label
后片装饰标
S/Inf-4t get 24l cap snap /size 4-20 get 27l shank 1 款式/婴儿-4规格,24L 包面五爪扣/4-20规格用27L工字扣
Back /p patch label(WRS R)
后片装饰标
Manufacturing:
M1:
self constructed waist band with /7x belt loop with single needle stitching & bar tack finish (center back with (1) rivet)
本料不连腰(单独上腰)/7个腰鼻(上有单明线),两端打结,中间加铆钉1个
M2:
Front scoop & coin pocket with contrast double needle top stitching & front FLY with double needle constrast top stitching & bartack
前口袋和小表袋用对比色双明线;前门用对比色双明线并加打结
M3:
3x point back yoke with double needle contrast stitching at bottom of yoke seam.
三角形后约克,约克底有对比色双明线
M4:
2x pc 4x point back patch pocket with double needle contrast top stitching
2个方形后贴袋,口袋顶有对比色双明线
M5:
3/4”self fold bttm hem with single top stitching
裤脚本料3/4"握边,上有单明线
M6:
side seam deco stitch,with contrast singing & bartack
侧缝装饰车线,用对比色安全线和打结
『叁』 裤子的英文怎么写
一、裤子的英文是trousers
二、trousers的音标:英 [ˈtraʊzəz] 美 [ˈtraʊzərz]
三、trousers双语例句:
Hewassmartlydressedinashirt,darktrousersandboots
他穿着衬衫和黑裤子,脚蹬皮靴,看上去很帅气。
四、复数: trousers 派生词: trouser
(3)裤子绞边英语怎么说扩展阅读:
一、词义辨析:
jeans,pants,slacks,shorts,trousers
这些名词均含有“裤子”之意。 jeans指劳动布裤或牛仔裤。 pants常用词,在美国,泛指各类裤子,在英国指衬裤或短裤。 slacks美国指比较宽松的便裤,英国人指妇女外面穿的长裤。 shorts指短裤或裤衩。 trousers指长裤,用于较正式场合。
二、同义词解析:
jeans, pants, slacks, shorts, trousers 这些名词均含有"裤子"之意。
1、jeans : 指劳动布裤或牛仔裤。
2、pants : 常用词,在美国,泛指各类裤子,在英国指衬裤或短裤。
3、slacks : 美国指比较宽松的便裤,英国人指妇女外面穿的长裤。
4、shorts : 指短裤或裤衩。
5、trousers : 指长裤,用于较正式场合。
三、相关词条:
1、short trousers短裤
jeans 牛仔裤short trousers 短裤knickers 儿童灯笼短裤
裤衩
有关描写衣服的英语单词 - 毛皮服装 - 博客大巴 ... jeans 牛仔裤 short trousers 裤衩 knickers 儿童灯笼裤衩.
2、Siamese trousers连体裤
首页-KM CT AK 欧美明星同款外贸连衣裙-- 淘宝网 ... Bust skirt. 半身裙 Siamese trousers. 连体裤 Topst. 上衣.
3、trousers length裤长
常用英文缩写 - maxpayen的日志 - 网易博客 ... (SHOULDER WIDTH) 肩宽 (TROUSERS LENGTH) 裤长 (TROUSER RISE) 裤(直) …
4、pyjama trousers睡裤
trouser_服装英语词典_服装英语_服装工业网 ... oxford trousers 牛津裤 pyjama trousers 睡裤 riding trousers 长骑马裤.
『肆』 裤子的英文
1、trousers
读音:英['traʊzəz]、美['traʊzərz]
意思:n. 裤子
例句:The boy's trousers need a patch on the knee.
孩子的裤子膝盖上需要打个补丁。
2、pants
读音:英[pænts]、美[pænts]
意思:n. 裤子,短裤(名词pant的复数形式)
例句:He asked the tailor to make over his pants.
请裁缝把他的裤子翻改了一下。
3、britches
读音:英['brɪtʃɪz]、美['brɪtʃɪz]
意思:n. 马裤;裤子
例句:.
他尿裤子的事我都知道。
4、breeches
读音:英['brɪtʃɪz]、美['brɪtʃɪz]
意思:n. 裤子;马裤
例句:Have you seen my dark brown breeches?
你看见了我的深棕色裤子吗?
5、trouser
读音:英['traʊzə(r)]、美['traʊzər]
意思:n. [常复数] 裤子
例句:Rub the mud off your trousers.
把你裤子上的泥擦掉。
6、corroy
读音:英['kɔːdərɔɪ]、美['kɔːrdərɔɪ]
意思:灯芯绒裤。
例句:Your social wardrobe shouldn't be just
corroys.
平时交际的时候你不能总传灯心绒裤啊。
7、jeans
读音:英[dʒiːnz]、美[dʒiːnz]
意思:n. 牛仔裤
例句:Every other girl except me is wearing jeans.
除了我以外,其他姑娘都穿著牛仔裤。
『伍』 请问裤子的肶围就是裨围吗 用英语怎么说 急急!!
服装专业英语:裨围 Thigh (Under crotch)
『陆』 服装英语词汇
服装英语词汇-服装品质控制(QCAPPROVED SWATCH 已批的布办
ART. NO./STYLE NO. 款号
AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链
BACK STITCHES 回针/返针
BAD JOINED STITCHES 驳线不良
BROKEN HOLE 破洞
BROKEN STITCHES 断线
BROKEN YARN 断纱
BUBBLING 起泡
BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直
CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊
CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称
COLLAR POINTS HI / LOW 领尖高低
COLOR FADING 褪色
COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色问题
COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色onmouseover="tixa_adDisplay('纤维','H',this)" style="PADDING-BOTTOM: 1px; CURSOR: pointer; COLOR: #6600ff; BORDER-BOTTOM: #6600ff 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: transparent; TEXT-DECORATION: none" onmouseout=tixa_adHide(this)>纤维织入
COLOR SHADING 色差
COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线
COLOR TOO DULL / BRIGHT 颜色太哑/闪
COLOR YARN 色纱
COMBI PROGRAM 配色组合
CONTRAST COLOR 撞色
CREASE MARK 摺痕
CROCKING TEST 摩擦测试
CROSSED BACK VENT 背叉搅
CUFF EDGE NOT LEVELED 鸡英边高低
DIRTY DOT (较小的)污点
DIRTY MARK 污渍
DIRTY SPOT (较大的)污点
DROP TEST 跌落测试
DRY RUB 干擦
EXCESS EXTENSION 突咀
FABRIC DEFECT 布疵
FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布车得太贴近拉链
FLAP STRICKING UP 袋盖反翘
FLUO.=FLUORESCENCE 荧光
FLYING UP 飞起,翘起
FTY.STICKER 工厂的贴纸
GAPPING 藏木虱(烫工)
GLAZE MARK (熨烫)起镜
HEM NOT LEVELED 高低脚
HI / LOW POCKET 高低袋
HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚
HIKING UP 起吊
HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平缝骨不对称
INNER CUFF VISIBLE 介英反光
IRON MARK 烫痕
KNOT 结头
LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表
LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太紧
MAJOR DEFECT 大疵
MATCH COLOR 配色
MATERIAL DEFECT 物料疵点
MINOR DEFECT 小疵
MIXED COLOR YARN 色纱
NECK DROP PUCKER 筒顶起皱
NEEDLE DAMAGE 针损坏布料
NEEDLE HOLE 针孔
OFF GRAIN 布纹歪
OIL STAIN 油渍
OPEN SEAM 爆口
OVERLAPPED COLLAR 叠领,踏领
OVERLAPPED LIPS 叠唇
OVERPRESS 熨烫过度
OVERWASH 洗水过度
PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒脚张开
PLACKET WAVY 前筒起蛇(皱)
PLEATED SEWING 打褶
POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口”
POOR BACK-STITCHES 回针不佳
POOR IRONING 烫工不良
PRESSING MARK 压痕
PREVIOUS SHIPMENT 以前走的货
PRODUCTION STATUS 生产情况
PUCKER 起皱
QC STICKER QC贴纸,“鸡纸”
RAW EDGE 散口
RUN OFF STITCHES (车缝)落坑
PRINTING SCRIMP 印花裂痕
SEAM OVERTURN 止口反骨
SEWN IN WASTE 车缝时混有杂物
SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差
SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差
SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄卖
SHORT SHIPMENT 短装
SKIPPED STITCHES 跳线
SLANTING POCKET 歪袋
SLUB 毛粒
SMILING POCHET 袋“笑口”
STICKER 贴纸
STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 缝线没被盖住
STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格
SUB-CONTRACTOR 外发厂
SUBSTITUTE FABRIC 代用布
SUPPORT SITCHES VISIBLE 辅助线外露
FABRIC SWATCH 布办
TENSION 张力
THICK YARN 粗纱
TOPPEST PLACKET PUCKER 筒顶起皱
TOTAL DIFFERENT COLOR 颜色完全不同
TRAPPED COLOR THREAD 藏色线
TWIST 扭
TWIST LEG 扭髀
UNCUT THREAD ENDS 线头
UNDER STITCHES VISIBLE 底线露出
UNDERPLY TURN OUT 反光
UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光
UNDERPRESS 熨烫不够
UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的气味
UNEVEN COLLAR 歪领
UNEVEN COLOR 深浅色
UNEVEN LENGTH OF PLACKET 长短筒
UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 长短袖
UNEVEN LIPS 大小唇
UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀
UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位
UNMEET BACK VENT 背叉豁
WET RUB 湿擦
WRONG COMBO 颜色组合错误
WRONG PATTERN 图案错误
WRONG SIZE INDICATED 错码
YARN DRAWN OUT 抽纱
ZIPPER NOT MOVABLE 拉链不能拉
验货用语资料
成品检验Checking of finished procts
检验,检查inspection, check
商检commodity inspection
领面松wrinkles at top collar
领面紧top collar appears tight
领面起泡crumples at top collar
领外口松collar edge appears loose
领外口紧collar edge appears tight
底领伸出collar band is longer than collar
底领缩进collar band is shorter than collar
底领里起皱wrinkles at collar band facing
底领外露collar band lean out of collar
倘领偏斜collar deviates from front center line
领窝不平creases below neckline
后领窝起涌bunches below back neckline
驳头起皱wrinkles at top lapel
驳头反翘top lapel appears tight
驳头外口松lapel edge appears loose
驳头外口紧lapel edge appears tight
驳口不直lapel roll line is uneven
串口不直gorge line is uneven
领卡脖tight neckline
领离脖collar stand away from neck
小肩起皱puckers at shoulders
塌肩wrinkles at shoulder
袖隆起皱creases at underarm
袖隆缝起皱puckers at underarm seam
塌胸lack of fullness at chest
省尖起泡crumples at dart point
拉链起皱wrinkles at zip fly
止口不直front edge is uneven
止口缩角front edge is out of square
止口反翘front edge is upturned
止口反吐facing leans out of front edge
止口豁split at front edge
止口下部搭叠过多crossing at front edge
底边起皱wrinkles at hem
后身起吊back of coat rides up
背衩豁开split at back vent
背衩搭叠过多crossing at back vent
绗棉起皱puckers at quilting
絮棉不均padded cotton is uneven
边缘缺棉empty hem
绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap
袖子偏前sleeve leans to front
袖子偏后sleeve leans to back
前袖缝外翻inseam leans to front
袖口起皱wrinkles at sleeve opening
袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining
袋盖反翘top flap appears tight
袋盖反吐flap lining leans out of edge
袋盖不直flap edge is uneven
袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth
袋口裂split at pocket mouth
腰头探出end of waistband is uneven
腰缝起皱wrinkles at waistband facing
里襟里起皱creases at right fly
夹裆tight crotch
短裆short seat
后裆onmouseover="tixa_adDisplay('下垂','O',this)" style="PADDING-BOTTOM: 1px; CURSOR: pointer; COLOR: #6600ff; BORDER-BOTTOM: #6600ff 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: transparent; TEXT-DECORATION: none" onmouseout=tixa_adHide(this)>下垂slack seat
前浪不平wrinkles at front rise
裆缝断线bursting of crotch seam
裤脚前后two legs are uneven
脚口不齐leg opening is uneven
吊脚pulling at outseam or inseam
烫迹线外撇crease line leans to outside
烫迹线内撇crease line leans to inside
腰缝下口涌bunches below waistline seam
裙裥豁开 split at lower part of skirt
裙身吊split hem line rides up
裙浪不匀skirt flare is uneven
线路偏移stitch seam leans out line
双轨接线 stitch seam is uneven
跳针 skipping
尺码不符 off size
onmouseover="tixa_adDisplay('缝制','H',this)" style="PADDING-BOTTOM: 1px; CURSOR: pointer; COLOR: #6600ff; BORDER-BOTTOM: #6600ff 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: transparent; TEXT-DECORATION: none" onmouseout=tixa_adHide(this)>缝制不良stitching quality is not good
洗水不良washing quality is not good
熨烫不良pressing quality is not good
极光iron-shine
水渍water stain
锈迹rust
污渍spot
色差color shade, off shade, color deviation
褪色fading, fugitive color
线头thread resie
毛头raw edge leans out of seam
绣花不良embroidery design out line is uncovered
『柒』 服装部位结构英语翻译
服装部位结构英语翻译
导语:服装“部位”的概念,是“造型”的延伸,也可以理解为细部造型。部位的造型在很多情况下是由工艺师控制的,而大的造型主要是由设计师筹划的。下面是我收集整理的服装部位结构英语翻译,希望对你有帮助!
肩缝 shoulder seam:在肩膀处,前后衣片相连接的部位。
领嘴 notch:领底口末端到门里襟止口的部位。
门襟 front fly,top fly:在人体中线锁扣眼的部位。
里襟 under fly:指钉扣的衣片。
止口 front edge:也叫门襟止口,是指成衣门襟的外边沿。
搭门 overlap:指门襟与里襟叠在一起的部位。
扣眼 button-hole:纽扣的眼孔。
眼距 button-hole space:指扣眼之间的距离。
袖窿 armhole:也叫袖孔、夹圈,是大身装袖的部位。
驳头川 lapel:里襟上部向外翻折的部位。
平驳头 notch lapel:与上领片的夹角成三角形缺口的方角驳头。
戗驳头 peak lapel:驳角向上形成尖角的驳头。
胸部 bust:指前衣片前胸最丰满处。
腰节 waist:指衣服腰部最细处。
摆缝 side seam:指袖窿下面由前后身衣片连接的合缝。
底边 hem:也叫下摆,指衣服下部的边沿部位。
串口 gorge line:指领面与驳头面的缝合线,也叫串口线。
驳口 fold line for lapel:驳头翻折的部位,驳口线也叫翻折线。
止口圆角 front cut:指门里襟下部的圆角造型。
扣位 button position:纽扣的位置。
滚眼 bound button hole:用面料包做的扣眼。
前过肩 front yoke:连接前身与肩合缝的部件,也叫前育克。
领省 neck dart:指在领窝部位所开的省道。
前腰省 front waist dart:指开在衣服前身腰部的省道。
前肩省 front shoulder dart:指开在前身肩部的省道。
肚省 fish dart:指在西装大口袋部位所开的横省。
横省 side dart:腋下摆缝处至胸部的省道。
胁省 underarm dart:衣服两侧腋下处的省道。
通省 open dart:也叫通天落地省,指从肩缝或袖窿处通过腰部至下摆底部的开刀缝。如公主线即是一种特殊的通省,它最早由欧洲的公主所采用,在视觉造型上表现为展宽肩部、丰满胸部、收缩腰部和放宽臀摆的'三围轮廓效果。
刀背缝 princess seam:是一种形状如刀背的通省或开刀缝。(公主缝,公主线,公主褶)
前后披肩 front or back shoulder cape:覆盖在肩部前后的部件。
总肩宽 across back shoulder:指在后背处从左肩端经后颈中点(第七颈椎点)到右肩端的部位。
后过肩 back yoke:也叫后育克,指连接后衣片与肩合缝的部件。
背缝 center back seam:又叫背中缝,是指后身人体中线位置的衣片合缝。
背衩 back vent:也叫背开衩,指在背缝下部的开衩。
摆衩 side slit:又叫侧摆衩,指侧摆缝下部的开衩。
后搭门 back overlap:指门里襟开在后背处的搭门。
领窝 neckline:指前后衣片在肩部缝合后,再与领子缝合的部位。
后领省 back neck dart:指开在后领窝处的领省,多呈八字形。
后肩省 back shoulder dart:指开在后身肩部的省道。
后腰省 back waist dart:指开在后腰部的省道。
上裆 seat:又叫直裆或立裆,指腰头上口到横裆间的距离或部位。
烫迹线 crease line:又叫挺缝线或裤中线,指裤腿前后片的中心直线。
翻脚口 turn-up bottom:指裤脚口往上外翻的部位。
裤脚口 bottom,leg opening:指裤腿下口边沿。
横裆 thigh:指上裆下部的最宽处,对应于人体的大腿围度。
侧缝 side seam, out-seam:在人体侧面,裤子前后身缝合的外侧缝。
中裆 leg width:指人体膝盖附近的部位。
下裆缝in-seam:指裤子前后身缝合从裆部至裤脚口的内侧缝。
腰头 waistband:指与裤子或裙身缝合的带状部件。
腰缝 waistband seam:指腰头与裤或裙身缝合后的缝子。
腰里 waistband lining:指腰头的里子。
裤(裙)腰省 waist dart:裤(裙)前后身为了符合人体曲线而设计的省道,省尖指向人体的突起部位,前片为小腹,后片为臀大肌。
裤(裙)裥 pleat:裤(裙)前身在裁片上预留出的宽松量,通常经熨烫定出裥形,在装饰的同时增加可运动松量。
小裆缝 front crutch:裤子前身小裆缝合的缝子。
后裆缝 back rise:裤子后身裆部缝合的缝子
;『捌』 裤子、长裤、短裤、鞋子、袜子、眼镜、剪刀这些的英语单词怎样写
pants和trousers都是裤子的意思,trousers长裤,pants短裤,shoes鞋子,socks袜子,glasses眼镜,scissors剪刀
『玖』 裤子英语pants和trousers分别是怎么用的
pants在美国泛指各类裤子,在英国指衬裤或短裤。
rousers指长裤,用于较正式场合。
美语中多用pants,而英语中则多用trousers。
由于这两个词的词义都与裤子有关,那么一条裤子两条腿,总是成双成对出现,所以只能以复数形式出现,不能用单数来表示。例如:
The trousers are old.这条裤子旧了。
I put on my pants.我穿上裤子。
各种裤子英文表达
1、ngarees背带裤
又称“工装裤”或“饭单裤”,这种裤子是由工人的工作裤样式变化而来。
Eg:My mother bought the first ngarees to me when I was seventeen years old.
十七岁的时候,我妈妈给我买了我第一条背带裤。
2、suit pants西裤
指西服套装里的裤子,职场白领不能少的行头。西裤通常修身,面料丝滑,很有质感,可以用“修身款”(slim fit)来形容。
Eg:This is my favorite black suit pants, it wears very comfortable.
这是我最喜欢的一条黑色西裤,穿起来特别舒服。
3、casual pants休闲裤
通常穿在不正式场合,比如周末出去郊游,休闲裤通常比较宽松,便于行动,让人感到放松。
Eg:Although casual pants is informal, I feel relaxed.
休闲裤虽然没那么正式,但给我一种很放松的感觉。
4、long johns秋裤
秋裤属于保暖内衣(thermal underwear)的一种,一般指的是成套的秋衣秋裤。
Eg:Wear a warm hat and thick socks. Also wear a comfortable long johns.
戴一顶温暖的帽子,穿上厚厚的袜子,再换上一条温暖舒适的秋裤。
『拾』 服装行业常用英语词汇
服装行业常用英语词汇
导语:近几年中国的服装业有着较大的发展,服装业的发展大大推动了中国国民经济的发展,下面是我收集整理的服装行业常用英语词汇,希望对你有帮助!
yarn 纱线
zig-zag stitching 人字线步
zip-out lining 脱卸里
zipper fly 拉链门襟
裁片cutted pieces, cut pieces, cut parts
平下摆square-cut bottom, square front, plain bottom, flat bottom
前幅 forepart, front, front panel
下摆bottom, hem, lap, sweep, expansion, suso
(cutting piece) numbering 给裁片编号
3-plys export carton 三坑出口纸箱
a pair of braces 一副裤子背带
aceta lining 亚沙迪里布
air freight 空运费
allover embroidery 全身绣花
antistatic finish 防静电处理
apparel 成衣
applique 贴布绣
approved swatch 经认可的样布
armhole, scye 夹圈, 袖窿, 袖笼,袖孔
ART. NO. /style NO. 款号
assembling of front & back part 前后幅合并
assorted color assorted size 混色混码
assorted color 混色
attach collar 上领
attach cuff to sleeve 车鸡英到袖子上
attachment (车缝)附件
autolock zipper 自动锁拉链
azo dye 偶氮染料
back cover front 后搭前
back rise 后浪
back stitching 返针,回针,倒针
back 后幅
backless dress 露背裙
barb wire 行李索
bargaining 讨价还价
bar-tack 打枣,套结
baste 粗缝
basting 疏缝
beading 玻璃珠,钉珠
bell bottom 喇叭裤脚
belt 腰带
belt-loop, beltloop (裙、裤腰头上用以穿过腰带的)耳仔
bias cut 斜纹裁,纵纹裁
binder 包边蝴蝶,滚边蝴蝶(一种用来辅助滚边的车缝附件)
binding tape 包边滚条
binding 包边
bleach spot 漂白渍
bleach 漂白
blend fibre 混纺纤维
blends 混纺
blind stitching 挑脚线步
blouse 类似衬衫的女上衣
bodice, body 衣大身, 衫身
body piece 大身衣片
body rise 直浪
bottom vent of sleeve 细侧
bottom 衫脚,裤脚,裙脚,下摆
bottoms 下装
bow-tie 蝴蝶结
boxer 平脚裤 / 孖烟通
box-pleat 外工字褶
boy's style fly / left fly 男装钮牌/门襟, 左钮牌/门襟
bracelet cuff 紧袖口
braces skirt 吊带裙
braces 吊带,背带
briefs 贴身的男装短内裤
brown 麻布和花边的胚
buckle loop 钮圈
bulk proction 大量生产,大货
bundle code / number 扎号
bundle system 执扎系统
bundling 执扎
button distance 扣眼档,钮距
button stand 钮子,钮门搭位
button-hole 钮门, 扣眼
button-holing 开钮门,打扣眼
buttoning 钉钮
camouflage color 迷彩色
camouflage pattern 迷彩图案
canvas 马尾衬,帆布
carton number 箱号
casing 容位
casual wear 便装
center back vent 后中叉(有搭位/叠位的')
center back 后中
center crease fold 中骨对折
center crease line 中骨线
center front 前中
certified sub-contractor 认可加工厂
chain stitching 锁链线步
chic 时髦的,流行的
circular knit 圆筒针织布
circular knitting machine 针织大圆机
clapper 拱形烫木(烫后袖缝、摆缝等的工具)
classic look 经典款式
clean finish 还口,卷边
close fitting 贴身
close side seam 埋侧骨,缝合侧骨
closure 门襟
coating 外套大衣
collar fall 上级领
collar notch 领扼位
collar point 领尖
collar stand 下级领
collar 领子
collection 系列
color/size breakdown 颜色尺码分配
combi program 配色组合
commodity inspection 商检
conceal zipper 隐形拉链
constructed specification 结构细节
continuous placket R折(袖叉)
contrast color 撞色
corroy 灯芯绒
cost sheet 成本单
cover stitching 拉冚线步(600类)
covered edge 包边
crank opening 曲襟
crease & wrinkly resistant finish 防皱处理
crease line 折线
crepe 绉纱, 绉绸
crocking test 摩擦测试
cross crotch 十字缝,十字骨
cross cut 横纹裁
crotch point 浪顶点
crotch 浪顶,小浪
cuff bottom 类似介英的衣脚/裤脚
cuff hem 类似介英的衣脚/下摆
cuff opening 袖侧, 袖叉
cuff vent 袖侧, 袖叉(有搭位/叠位)
cumulative units inspected 累计验货数
curve bottom 弧形下摆
customs declarer 报关员
cut & sewn 切驳
cutting piece 裁片
cutting room 裁剪车间,裁床部
cutting table 裁床
dart 省(死的),如bust dart(胸省)
decorative stitching 装饰线步
delivery date 落货期,出货期
denim 粗斜纹棉布,牛仔布
design feature 设计特征
detachable cuff 活动袖头
detachable lining 活动里
die cutting machine 冲床
die 刀模,冲模
discount / sales off 打折
dobby (多臂机织的)小提花织物
documentary secretary 单证员
double cuff 双层鸡英
double needles fell seam 双针埋夹
dressing room / fitting room 试衣间
drill 锥子
drilling position 钻孔位
drop test 跌落测试
dry clean 干洗
dry rub 干擦
dyelot 缸号
dying 染色
easing 容位
easy care 免烫
edge stitching 间边线,车边线
edge trimmer 修边器
edge-finishing 边脚处理
edge-stitching dart 边线褶
egg pad 铁凳(熨烫肩部等部位的工具)
elastic waistband is extension of body 原身出橡筋裤头
elastic 橡筋
elbow dart 肘省
elbow patch 肘部垫布
elastic cuff 松紧袖口
embroidery 绣花/车花
epaulet 肩章
ever pleat 耐久不变的褶裥
expiry date 有效期
export carton 出口箱
extension of waistband 裤头搭咀
eyelet buttonhole 圆锁眼
eyelet 凤眼,鸡眼
fabric construction 布料结构
fabric consumption 布料用量
fabric swatch 布办,样布
fabric width 布封,幅宽
fabric 布
facing 贴
false fly 假钮牌,假门襟
false placket 假门筒
fell seam 埋夹
figure-clinging 紧身的,贴身胸围
fil-a-fil 米通条布
final inspection 尾期检查
finished proct 成品
fitness wear 女式紧身衣
fitting 试身
flameproof fabric 防火布
flannel 法兰绒
flare skirt 喇叭裙
flat knitting 横机织物
flat lock 虾须线
flax 亚麻
fleece 抓毛布,磨毛布
flow chart 流程图
flow control 流程控制
fly 门襟(常用于裙、裤)
fold back facing 原身出贴
fold back hidden placket 原身双层钮筒
fold line for lapel 领驳口
fold line 折线
folding line 折线
forwarder,shipping agent 货代,船公司
freight collect 到付
freight prepaid 预付
frills 荷叶边
fringe 须边,毛边
front edge 前幅边,前襟边
front facing 挂面
front opening 前开口
front rise 前浪
front yoke 前过肩
front 前幅
fullness 宽松位
fully fashion sweater 全成型毛衫
fully lining 全里
fully opening 全开口
fur garment 裘皮服装,毛皮服装
fur 皮草,毛皮
fusible interlining 粘合衬
fuzzing 起毛
garment dye 成衣染色,件染
garment finishing 成衣后处理
garment sewing technology 成衣工艺
garment wash 成衣洗水,普洗
garment 成衣
gathering 碎褶
girl's style fly / right fly 女装钮牌/门襟,右钮牌/门襟
godet <法> (女人裙后所附的)三角形布, 用以显示褶纹
gorge line 领串口
grading 放码
grain 布纹
gray cloth, greige cloth, gray goods, Loom-state 胚布
grommet 凤眼,金属扣眼,索环
gross weight 毛重
grown-on sleeve 原身出袖
gusset 三角插布
half lining 半里
half moon patch 半月形龟背
half opening 半开口
hand loom 手织样
hand shear 剪刀
handbag 手袋
handfeel 手感
handling 执手,处理,操作
hanger 衣架
hanging loop 吊袢,挂耳
heavy fabric 厚重面料
hem, bottom 衣脚,下摆,衫脚
hemmer 卷边靴
hemming with folder 用拉筒卷边
hemming 卷边,还口
hemp 麻
herringbone twill 人字斜纹布
hidden bartack 隐形枣,暗枣
hidden placket 暗门筒
high-waist skirt 高腰裙
imitation cuff 假袖头
in seam 内浪骨
inner extension 搭咀内层
in-process inspection 中期检查
in-seam 内骨
inspection 检查
inspector 验货员
interlacing 交织
interlining 衬,朴
inverted pleat 内工字褶
jacquard 提花织物
jeans 牛仔裤
jersey 平纹单面针织布
join crotch 埋小浪
jute 黄麻
khaki 卡其
knit 针织
knitted rib collar 针织罗纹领
knowledge of material 材料学
lab dips 色样
labor turnover 劳工流失
labour cost 劳工成本
lastest size specification 最新尺寸表
layout 排唛,排料
lead time 生产周期
leather 皮革
left cover right 左搭右
leftover stock 库存尾货
leggings 开裆裤
leisure wear 休闲服
license 许可证
linen 亚麻
lining 里布
lock stitch 平车线步
loop fabric 毛圈布
machine maintenance 机械保养
magic tape 魔术贴
man-made fibre 人造纤维
manufacturer 制造商
mark buttonhole & button position 标出钮门与钮扣的位置
mark pocket position with template 用纸板点袋位
marker copier 唛架复印机
marker 唛架,排料图
mass proction 大批量生产
match color 配色
material 物料
[NextPage]
服装英语词汇
measurement allowance 尺寸允许公差
measurement chart 尺寸表
measurement discrepancy 尺寸差异(一般指实际量度结果)
measurement 尺寸
melton 领底绒
merrow 钑骨,锁边
mini markers 小唛架
mock buttonhole, decoration buttonhole 假扣眼
mock fly 假门襟
moth resistant finish 防虫处理
nail-button 钉脚钮扣
natural fibre 天然纤维
neck dart 领省
neck 领窝
net weight 净重
non-fusible interlining 非粘朴
non-woven fabric 无纺布
normal machine 平车
notch 扼位
off pressing 终烫
on board 上船
on sale 换季
one layer yoke 一片担干
one(two) –button cuff 单(双)扣袖头
open seam pressing 烫开骨
open seam 开骨
opening 开口
operation break down 分工序,分科
out of season 过季的
out-seam, outseam 外骨,侧骨
overall 工作服
overalls 吊带裤
overhead 厂皮(企业一般管理费)
overlap 重叠,搭位
overlock & blind-stitching 锁边并挑脚
overtime working 加班工作
packing list 包装单
packing method 包装方法
paper pattern 纸样
piece rate 记件
piece yardage 单耗
pile fabric 毛圈布
piping 嵌边,滚条
pipper 镶边蝴蝶
pique 单珠地
placket 门筒
plaids / checks 格仔布
plaids matching 对格
planning board 经济排唛
plant layout 厂房布置
plastic string 胶针
pleat 褶(活的),如西裤的腰褶
pocket bearer 袋衬
pocket facing 袋贴
pocket facing 袋贴
pocket flap 袋盖
pocket mouth 袋口
pocket opening 袋口
pocket-bag (裁好的)袋布
pocketing (成卷的)袋布
pointed shape belt-loop 三尖裤耳
polybag 胶袋
pre-shrinking 预缩
pressing cloth 水布(熨烫服装时覆盖在上面的布)
previous shipment 以前走的货
princess line 公主线
princess seam 公主线缝骨
printing 印花
proction pattern 生产纸样
proction schele 生产排期
proction status 生产情况
puckering 起皱
QC sticker “鸡纸”,QC贴纸,箭头纸
quilting 绗缝,间棉,打缆
rag 碎布
raglan sleeve 牛角袖
rayon 人造丝
ready-to-wear 成衣
regenerated fibre 再生纤维
remnant 布尾,零码布
resin finish 树脂处理
reverse side 反面
re-washing 返洗
rib bottom 罗纹下摆
rib stop (暗)格子
rib 罗纹
rivet 撞钉
roll 疋,一疋布就是一卷布
rotary knife 圆刀式电剪
round bottom 圆下摆
round corner cuff 圆角介英
round corner extension 圆形裤头搭咀
ruffles 荷叶边
saddle width 臀围
safari jacket 猎装
safety pin 扣针,别针
safety stitching 五线钑骨,五线锁边
salesman 业务员
sateen 棉缎,色丁
satin 缎子, 假缎,色丁
scalloped 贝壳边
seam allowance 止口,子口,缝头,缝份
seam 缝骨
selvedge 布边
serge,overlock 锁边,钑骨,拷边
set in sleeve 上袖,绱袖
sewing machine attachments 车缝附件
shank (纽扣)绕脚
shell fabric 面料
shield 腋部吸汗垫布
shipment under consignment 寄卖
shipping date 落货期
shipping mark 箱唛
shop pack 商店包装(一般为按配比单色混码)
short in size 断码
short shipment 短装
shorts 短裤
shoulder dart 肩省
shoulder point 肩点
shoulder 肩
show 展示会
shrinkage 缩水
shrink-proof 防缩
shrink-resistant 防缩处理
side mark (纸箱)侧唛
side panel 侧幅,小身
side seam 侧骨
size assortment 尺码分配
size specification 尺寸表
sizing 上浆
slacks 松身裤
slant corner cuff 斜角介英
slant-cut bottom 斜下摆
slanting front, side opening 偏襟
sleeve crown 袖山
sleeve head 袖头
sleeve opening 袖口
sleeve placket rooftop (袖叉)宝剑头,三尖头
sleeve placket 袖叉(有搭位/叠位)
sleeve slit 袖叉(无搭位/叠位)
sleeve 袖子
slim waist line 修腰线
slit 叉(无搭位/叠位)
smocking 装饰用缩褶
solid color solid size 单色单码
solid color 单色
solid size 单码
sorting 分床分码
spandex (美)弹力纤维
special machine 特殊机器,特种车
splicing 驳布位
spreading machine 拉布机
spreading 拉布
spun yarn 纺纱
stay tape 胸衬条
steam pressing stand 蒸汽烫台
sticker 贴纸
stitching type 针步类型
stitching 线步
storm cuff 防风袖头
straight bottom 直筒裤脚
straight cut 直纹裁
straight end buttonhole, flat buttonhole 平锁眼
straight knife 直刀式电剪
strike-off, strike off 印花样, 手刮样,印花面料打样
stripes fabric 条子布
stripes matching 对条
stuffing 填充物
style 款式
sub-contractor 外发厂
substitute fabric 代用布
suit 套装
sunray pleats 光线式褶裙, 散褶裙
sweep 下摆
swiftach 枪针
swimsuit (女)泳装
tab 袢扣
taffeta 塔夫绸
tape 带条
taper bottom 萝卜裤脚
taping 镶边
tarp=tarpaulin防水布, 油布
tension 张力
terry cloth 毛巾布
thread 缝线
thread clips (剪线用)纱剪
three points cuff 三尖介英
three points extension 三尖裤头搭咀
three points pocket 三尖袋
tipping 镶边,唧边
tolerance 抛位,宽松量
top collar 领面
top sleeve 大袖
top stitching 面线,明线
top vent of sleeve 大(袖)侧
top vent 叉的面层
tops 上装
towel 毛圈布
trim front edge 修剪前幅边
trim or snip along curve edge 沿弯位修剪
trimming 剪线
trimmings 部件,衣服上的点缀物
服装英语词汇
trousers 裤子
tucking 打排褶
tuxedo 男士无尾半正式晚礼服
twill 斜纹布
two layer yoke 双层担干
under arm seam 夹底线,袖底骨
under closure 底襟
under pressing 中烫
under sleeve 小袖
under vent 叉的底层
underarm dart 肋省
underarm gusset 腋下镶布
underwear 内衣
unit price 单价
velcro 魔术贴,维可牢尼龙搭扣(商标名称)
velvet 天鹅绒
velveteen 棉绒,仿天鹅绒
vent 叉(有搭位/叠位)
V-neck V形领窝
waffle 华夫格
waist band 裤头,裙头,腰头
waist dart,waistband 腰省
waistband is extension of body 原身裤头
warehouse 仓库
warp / ends 经纱
warp knitted fabric 经编针织布
warp knitting 经编织物
wash-and-wear of shirt 免烫衬衫
washing initial load 头缸洗水
washing instruction 洗水指示
water repellent 泼水处理
waterproof 防水
web 网状物
weft / picks 纬纱
weft knitting 纬编织物
weights 压铁
welt buttonhole 滚眼
wet rub 湿擦
windproof sleeve opening 防风袖口
woolen 粗纺羊毛
work ticket 工票
workmanship 手工
worsted 精纺羊毛
wrapseam 包骨
yarn count 纱支
;