Ⅰ 你get了吗什么意思
意思是:你明白了吗?或者你的到了吗?
get 英[get] 美[ɡɛt]
vt. 得到; 抓住; 说服; 受到(惩罚等);
vt. 到达,来;
vi. 成为; 开始; 设法对付; 获得利益或财富;
[例句]The boys weregettingbored
男孩子们开始感到厌烦。
[其他] 第三人称单数:gets现在分词:getting过去式:got过去分词:got
(1)帽子戏法你get了吗扩展阅读:
近义词understand
英 [ˌʌndəˈstænd] 美 [ˌʌndərˈstænd]
vt.& vi.懂,理解
vt.了解;领会;默认;听说
第三人称单数: understands 现在分词: understanding 过去式: understood 过去分词: understood
1、I don't understand what you mean.
我不懂你的意思。
2、Oh! I see.; Oh! Now I understand.
哦,我懂了。
3、I don't need it, understand?
我不需要,懂吗?
Ⅱ 帽子戏法的歌词
《帽子戏法》
制作人:胡枫
作词:崔惟楷
OC/OA:Ban
Hyoung
Moon,
Yoon
Young
Min
作曲:Ban
Hyoung
Moon
爱情这比赛honey
honey
我为你而来
帽子戏法为你精彩
one
two
three
four
five
gonna
blow
your
mind
要你为我的爱喝采
生活里每秒都该有惊喜不只是平淡聚散
我进攻你的防守
是一场拉锯战
尽了全力付出一切爱这一回才没有遗憾
我会坚持到最后
比赛才过一半
万众瞩目的华丽
表演这完美主义
得分可别太讶异
全都因为你
oh
baby
you
may
call
me
crazy
But
you
are
my
final
fantasy
我用爱防守反击
赢得你的心
oh
baby
baby
爱情这比赛honey
honey
我为你而来
帽子戏法为你精彩
one
two
three
four
five
gonna
blow
your
mind
要你为我的爱喝采
爱情里每秒都该有精彩谁还在默默期待
出其不意的甜蜜
是我的招牌
你是唯一无可替代
只想要你明白我的爱
yeah
yeah
我会征服你的心
不怕有再多阻碍
万众瞩目的华丽
表演这完美主义
得分可别太讶异
全都因为你
oh
baby
you
may
call
me
crazy
But
you
are
my
final
fantasy
我用爱防守反击
赢得你的心
oh
baby
baby
爱情这比赛honey
honey
我为你而来
帽子戏法为你精彩
one
two
three
four
five
gonna
blow
your
mind
要你为我的爱喝采
rap
比分落后
但是还是让我来逆转
狂澜
力挽
快乐不只是一晚
爱情里的角度
经过精密计算
这一球就是要命中你的喜欢
时间还继续转
精彩还没完
爱的禁区里对战
变个帽子戏法
进入你的地盘
为你制造些浪漫
oh
baby
you
may
call
me
crazy
But
you
are
my
final
fantasy
我用爱防守反击
赢得你的心
爱情这比赛honey
honey
我为你而来
帽子戏法为你精彩
one
two
three
four
five
gonna
blow
your
mind
要你为我的爱喝采
爱情这比赛honey
honey
我为你而来
帽子戏法为你精彩
one
two
three
four
five
gonna
blow
your
mind
要你为我的爱喝采
爱情这比赛
Ⅲ 帽子戏法是什么意思啊
帽子戏法(hat-trick),是指在一场体育比赛里,相同的人连续3次贡献或完成某一特定任务的成功次数为3。有些时候,大家也会简称为“戴帽”。其实,帽子戏法本意指的是,马戏团的杂技演员,同时耍弄三顶帽子,交叉、轮流、滚动式戴在头上,后来演变为一个体育名词。
(3)帽子戏法你get了吗扩展阅读:
“帽子戏法”最初现于英国的板球运动。1858年,在英格兰举行的一场全英11人队与哈兰姆队的板球比赛里,投球手赫斯费尔德·哈门·史帝文生连续三次投中三柱门而淘汰对方三名球员,获得一顶“帽子”的奖赏。
如今"帽子戏法"被广泛用于足球赛事,指在一场比赛中,一名球员贡献三个进球。完成“帽子戏法”的球员,可将该场赛事使用的足球带走,留作纪念。
随着“帽子戏法”越来越被大众认可,“帽子戏法”的应用也拓展至其他领域,可以用它来形容任何连续3次的卓越成功。