Ⅰ 求高手翻译日语,贴吧上的酱油党写的。
逐句翻好了……
あの三浦璃那ちゃんが小学6年になり、身体も成长。オープニングではビキニにニーハイ履いたままプール。
那个三浦璃那酱升入小学六年级了,身高也长高了。开始时穿着比基尼配着过膝长袜去游泳池。
制服は制服ニーハイならぬ白ソックス、だがドールのような可爱さ!
制服是制服配上白色短袜而非过膝长袜,但是像洋娃娃一样可爱!
スクミズニーハイは背中が大きく开いてすべすべ背中が丸见え。
泳装是那种后背全开式的,完全可以看到光滑的背部。
例のスカート付きローライズビキニにニーハイなど。
从前是连衣裙配低腰裙,比基尼配过膝长袜什么的。
以前は犬歯が无かったのが子供っぽかったのだが、大きくなった今もまだ犬歯が无い状态でちょい违和感がある。
以前没有虎牙看起来很小孩子气,但现在长大了没有虎牙的状态反而稍稍有种和谐感。
身体のラインが随分色っぽくなったが、璃那ちゃんに笑颜が少ないのが残念
身材的曲线也相当有女人味,只是璃那酱脸上的笑容少了,很可惜呢……
Ⅱ 谁把这段日语翻译一下,关于校服的
こんにちは。
大家好
日本でも、制服は色々です。
日本的制服也是有各种各样的。
私が子どものころは、
我小的时候,
公立小学校で私服、
国立小学是没有校服,穿便服的。
公立中学校で诘襟学生服、
国立中学的立领校服是
女子はダブルブレザー+プリーツスカート+赤いリボンタイ。
女学生装饰西装上衣和摺子裙加上红色的蝴蝶结
地元男子校は诘襟学生服で私の女子高はブレザー+フレアスカート+ネクタイやリボンなし。でした。
老家当地的男子学校是立领的学生西装,我上的女子学校是西装外套,喇叭裙,没有蝴蝶结。
最近は诘襟学生服が少なくなって、ブレザースタイルの制服の学校が増えていると闻きます。
听说最近,使用立领校服的逐渐减少了。西装的校服逐渐增多了。
幼稚园は、私服にスモックを重ねるところと、ブレザー+ズボンかスカートの制服があるところがあります。私服のところも多いでしょう。
幼儿园的话,有的是有罩衫,和西装外套,加上裤子或者裙子的学生服。穿自己的衣服没有校服的幼儿园也有很多。
私立の小学校は制服があるところが多いです。
私立小学,有校服的比较多。
公立の小学校は制服がなく、私服のところも多いです。
国立小学没有校服的,便服上学的也有很多。
地域によって公立小学校でも制服があるところもあります。
根据地区的不同,国立小学规定穿校服的情况也有。
ネクタイは、结べない子も多いかもしれません。
不打领带的学校可能也有很多
小学校の制服でネクタイが指定のところは、
如果小学校服的领带指定要扎的话。
シャツの襟の荫でボタンで留めるタイプや首に通す部分がゴムになっている、「结ばなくていいネクタイ」であることも多いかもしれませんね。
使用在衬衫的领子的立面用扣子固定的领带和挂在脖子上的部分是用橡胶做成的,不用打结的领带也广泛被使用着。
昔风の诘襟の学校もまだあります。
还有的学校是仍然使用老式的立领校服。
ネクタイは、制服で指定されていれば结ばなければなりません。
如果校服指定要打领带的话,就必须要打领带
公立小学校+制服 で画像検索した结果です。
这是用【公立小学校加上制服】查找出来的图片。
Ⅲ 日语翻译
是好久没穿的制服呢f^_^;
打扮成了高中生哟(>_<)
讨厌~~没问题吧(?_?)
有点担心呢f^_^;
有些不好意思呢~★
请原谅…(笑)
谢谢诸位都说[(你)依旧很适合(穿制服)]。(笑)
hikaru就这样睡啦~(ノ><)ノ
-----------------------------------
大体是这个意思,
从内容来看,我估计是一个叫hikaru(ひかる)的女生的blog,
而且应该配有图片的,
从她用的敬语看出,她可能是演员之类的公众人物吧,
她应该不是学生了,
所以突然穿起高中生制服,才会害羞和担心,
??可能COSPLAY演员吧.
Ⅳ 日语翻译!翻译一下图里衣服上的日语
这件衣服是日剧《真假学园》中,荷尔蒙组的制服,或者叫战袍。(但看来是仿造品,第一个字就写错了)
衣服后面的全文是:肉は焼いても、骨焼かれるな。捕琉丧运、参上!
大意是:即便肉被烧掉,骨头也不会被烧掉。荷尔蒙组,前来拜访!
“肉は焼いても、骨焼かれるな。”这句话的寓意应该是“形虽损,神不灭”的意思吧。
“捕琉丧运”这四个字是“荷尔蒙”的谐音,“捕”读作“ほ”、“琉”读作“る”、“丧”读作“も”、“运”读作“うん”,连在一起正好是“ほるもうん”,“荷尔蒙”读作“ほるもん”,两者基本相同,读快了的话就是一样的。
“荷尔蒙”在这里指的不是激素,而是日本的一种烤肉,烤品主要是动物的内脏。
“参上”虽然译为拜访,但多用于武士、流氓、暴走族等比武、登门踢场、打架的时候用来显示气势的问候语,可以理解为“轮到哥上场了!”“哥来了!”“我上了!”等等。
Ⅳ 日语翻译·~~急~~
中国的制服....真的不知道怎么来形容呢~XD
中国の制服といったら、
我是从来不穿制服裙子的!绝对不穿!!
着いたことがないんだよ!绝対に嫌だ!! XD
因为制服的裙子在膝盖附近,所以会感觉很怪呢~
长さが膝までから、変なの~
海绵是市面上卖的那种吗?
スポンジは买える普通な种类なの?
((非常喜欢消光漆的味道-V-))
((つや消しの匂いが好きだよ -V-))
最近买了中文版的“吉田式人形制作书”非常好用!学了不少东西XD~
最近は中国语の「吉田式人形制作书」を买った。とても勉强になったよ
BD只能显示中文简体哈,lz只能自己把需要改成日语汉字的地方改一下了.
lz竟然喜欢消光的味道哈~~~高人~~